fel·lah
C2rare아랍권, 특히 이집트의 농민을 가리키는 드문 말
noun명사
- 1
펠라, 농민, 소작농 — 아랍권, 특히 이집트의 농민·소작농·농업 노동자C2〔history〕
a peasant or agricultural laborer in an Arab country, especially Egypt
The novel follows a young fellah working fields beside the Nile.
그 소설은 나일강 옆 밭에서 일하는 젊은 이집트 농민을 따라간다.
The museum label describes him as a fellah from rural Egypt.
박물관 설명문은 그를 이집트 시골 출신 농민으로 설명한다.
뉘앙스 · 쓰임
farmer는 일반적인 ‘농부’이고 중립적이지만, fellah는 특정하게 아랍권의 전통적 농민·소작농을 가리키는 제한적이고 드문 표현입니다. peasant와 가까우나, peasant처럼 넓게 유럽이나 세계의 농민을 가리키기보다 이집트·아랍권 맥락이 강합니다.
현대 영어에서 흔한 단어가 아니며, 식민지 시대 기록이나 역사 서술에서 보일 수 있어 문맥에 따라 다소 오래되거나 외부자의 시선처럼 느껴질 수 있습니다. 일반적인 ‘농부’는 farmer, ‘농업 노동자’는 farm worker 또는 agricultural laborer를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- peasant
- 더 넓은 말로, 특정 지역에 한정되지 않지만 때로 낮춰 부르는 느낌이 있을 수 있습니다.
- farmer
- 가장 일반적이고 중립적인 표현이며, 특정 아랍권 맥락을 포함하지 않습니다.
- agricultural laborer
- 더 공식적이며, 농장주가 아니라 노동자로 일하는 사람을 강조합니다.
반의어
- landowner
- 정확한 반의어는 아니지만, 토지를 소유한 사람이라는 점에서 소작농·농업 노동자와 사회적 위치가 대조됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an Egyptian fellah이집트 농민
- a poor fellah가난한 농민
- a rural fellah시골 농민
어원 · 암기 팁
[Arabic]아랍어 fallāḥ에서 온 말로, ‘농부, 밭을 가는 사람’을 뜻합니다.
아랍어 어근 f-l-ḥ 계열의 말로, 영어 안에서는 더 이상 생산적으로 분석되지 않습니다.
💡 ‘fellah’는 ‘fella’와 소리가 비슷하지만, 끝의 -ah를 보고 아랍어에서 온 ‘아랍권 농민’이라는 뜻을 떠올리면 구별하기 쉽습니다.