fi·na·le
B2공연·음악·시리즈·행사 등의 마지막 부분이나 대미
noun명사
- 1
피날레, 대단원 — 공연, 행사, 이야기 등이 끝나는 마지막 부분, 특히 인상적이거나 극적인 마무리B2〔general〕
the last part of a performance, event, or story, especially one that is impressive or dramatic
The dancers returned to the stage for the grand finale.
무용수들은 화려한 대미를 위해 무대로 돌아왔다.
Fireworks lit the sky during the festival finale.
축제의 마지막 대미 동안 불꽃놀이가 하늘을 밝혔다.
유의어ending, conclusion, climax
- 2
최종회, 마지막 회 — TV 프로그램, 시즌, 시리즈 등의 마지막 회B2〔entertainment〕
the final episode of a television programme, season, or series
Millions of viewers watched the series finale live.
수백만 명의 시청자가 그 시리즈 최종회를 생방송으로 봤다.
The season finale answered several important questions.
시즌 최종회는 몇 가지 중요한 의문에 답했다.
- 3
종악장, 마지막 악장 — 교향곡, 소나타, 오페라 등 음악 작품의 마지막 악장이나 마지막 부분B2〔music〕
the final movement or section of a piece of music, opera, or similar work
The symphony's finale is fast, bright, and full of energy.
그 교향곡의 마지막 악장은 빠르고 밝으며 에너지가 넘친다.
In the opera's finale, all the main characters sing together.
그 오페라의 피날레에서는 모든 주요 인물이 함께 노래한다.
뉘앙스 · 쓰임
ending은 가장 일반적인 ‘끝’이고, conclusion은 글·논의·사건의 ‘결론’이라는 느낌이 강합니다. finale는 공연이나 시리즈의 마지막 장면·곡·회처럼 관객에게 인상을 남기는 ‘대미’에 더 잘 어울립니다. climax는 ‘절정’ 자체를 뜻하므로, finale가 항상 climax와 같은 것은 아니지만 종종 절정을 포함합니다.
finale는 특히 예술 공연, TV 프로그램, 스포츠 행사, 불꽃놀이 등 구성된 이벤트의 마지막 부분에 자연스럽습니다. 일상적인 활동의 단순한 끝에는 end나 ending이 더 보통입니다. final과 혼동하지 마세요: final은 형용사로 ‘마지막의’, finale는 명사로 ‘대미, 마지막 부분’입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ending
- 가장 일반적인 ‘끝’으로, finale보다 극적인 느낌이 약하다.
- conclusion
- 논의나 글, 사건의 ‘결론’에 더 자주 쓰이며 더 격식 있는 느낌이 있다.
- climax
- 끝부분 전체가 아니라 가장 긴장감이 높은 ‘절정’을 뜻한다.
- final episode
- 의미를 직접적으로 설명하는 표현이며, finale보다 덜 극적인 느낌이다.
- last episode
- 일상적이고 단순한 표현으로, 시리즈의 마지막 회를 뜻한다.
- final movement
- 교향곡·소나타 등 악장 구조가 있는 음악에서 더 구체적인 표현이다.
- closing section
- 음악이나 글의 마지막 부분을 설명하는 일반적인 표현이다.
반의어
- opening
- 공연이나 행사의 시작 부분을 뜻한다.
- beginning
- 가장 일반적인 ‘시작’이라는 뜻이다.
- premiere
- 시즌이나 시리즈의 첫 방송 또는 첫 회를 뜻한다.
- opening movement
- 음악 작품의 첫 번째 악장을 뜻한다.
- introduction
- 작품이나 곡의 도입부를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- grand finale화려한 대미
- dramatic finale극적인 대미
noun+noun
- season finale시즌 최종회
- series finale시리즈 최종회
- opera finale오페라의 피날레
noun+prep+noun
- the finale of the show그 공연의 마지막 부분
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 finale에서 온 말로, ‘마지막의, 끝의’라는 뜻을 가진 라틴어 finalis와 관련이 있습니다. 음악 용어로 쓰이다가 공연이나 이야기의 마지막 부분을 뜻하는 일반적인 말로도 널리 쓰이게 되었습니다.
현대 영어에서는 보통 하나의 단어로 분석한다. 어원적으로는 final- ‘끝, 마지막’과 관련된 형태에 이탈리아어 어미 -e가 붙은 형태이다.
💡 finale 안에 final이 들어 있다고 생각하면 쉽습니다. final은 ‘마지막의’, finale는 ‘마지막 장면·대미’입니다.