fi·nal·i·sa·tion
B2무언가를 최종 확정하는 과정 또는 행위
noun명사
- 1
최종 확정, 마무리 — 계획, 계약, 문서, 결정 등을 최종 형태로 확정하는 행위나 과정B2〔general〕
the act or process of making something, such as a plan, agreement, document, or decision, final
Finalisation of the contract took longer than expected.
계약의 최종 확정은 예상보다 오래 걸렸다.
We are waiting for finalisation of the budget.
우리는 예산의 최종 확정을 기다리고 있다.
뉘앙스 · 쓰임
completion은 단순히 ‘끝냄’에 가깝고, finalisation은 검토나 협의를 거쳐 ‘최종 확정함’이라는 뉘앙스가 강합니다. approval은 ‘승인’ 자체를 뜻할 수 있지만, finalisation은 승인 이후 문서나 계획이 확정되는 과정까지 포함할 수 있습니다.
영국, 호주 등에서는 finalisation 철자가 자연스럽고, 미국에서는 finalization이 표준적입니다. 한국어의 ‘파이널라이제이션’처럼 음역하기보다는 문맥에 따라 ‘최종 확정’, ‘마무리 확정’, ‘최종 처리’로 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- completion
- 일을 끝마친다는 넓은 의미이며, 반드시 공식적인 확정을 뜻하지는 않습니다.
- settlement
- 논쟁이나 협상에서 합의에 이르는 의미가 강합니다.
- conclusion
- 과정이 끝나는 것을 뜻하며, finalisation보다 덜 행정적일 수 있습니다.
반의어
- revision
- 최종 확정이 아니라 내용을 다시 고치거나 수정하는 것을 뜻합니다.
- postponement
- 확정을 미루는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- finalisation of the contract계약의 최종 확정
- finalisation of the budget예산의 최종 확정
verb+noun
- await finalisation최종 확정을 기다리다
prep+noun
- before finalisation최종 확정 전에
noun+noun
- the finalisation process최종 확정 절차
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 final은 라틴어 finalis에서 왔으며, 여기에 동사 finalise와 명사형 접미사 -ation이 결합해 finalisation이 되었습니다.
finalise(최종 확정하다) + -ation(행위·과정·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 final은 ‘마지막의’, -isation은 ‘~하게 만드는 과정’이므로 finalisation은 ‘마지막 상태로 만드는 과정’이라고 기억할 수 있습니다.