find wanting
숙어C1formal평가해 보니 부족하거나 기준에 못 미친다고 판단하다
phrase
- 1
검토나 시험을 거친 뒤 충분하지 않거나 기준에 못 미친다고 판단하다C1
to judge someone or something to be inadequate or below the required standard after examination, testing, or experience
The new security system looked impressive, but when hackers attacked, it was found wanting.
새 보안 시스템은 인상적으로 보였지만 해커들이 공격하자 부족함이 드러났다.
Many voters found the candidate's explanation wanting.
많은 유권자들은 그 후보의 해명이 충분하지 않다고 판단했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘fall short’는 더 일상적이고 결과가 기대에 못 미친다는 뜻이 넓게 쓰인다. ‘be found wanting’은 누군가가 평가·검증을 받은 뒤 부족함이 드러났다는 느낌이 더 강하고, 더 격식적이며 비판적이다. ‘be lacking’은 단순히 어떤 요소가 부족하다는 말이고, ‘be found wanting’처럼 심사나 판단의 과정이 반드시 느껴지지는 않는다.
보통 ‘be found wanting’처럼 수동형으로 쓴다. 능동형도 가능하지만 ‘The committee found the proposal wanting.’처럼 격식 있는 문맥에서 자연스럽다. 여기서 ‘wanting’은 ‘원하는’이 아니라 ‘부족한, 결여된’이라는 옛 의미이므로 ‘wanting to do something’과 혼동하지 않도록 주의한다.
유의어 뉘앙스 비교
- fall short
- 더 일상적이며 기대나 기준에 못 미친다는 뜻을 넓게 표현한다.
- not measure up
- 사람이나 성과가 기준에 미치지 못한다는 뜻으로, 비교적 구어적이다.
- come up short
- 목표 달성에 실패하거나 충분하지 않았다는 결과 중심의 표현이다.
- be lacking
- 특정 자질이나 요소가 부족하다는 뜻이며, ‘검증 후 판단’의 느낌은 약하다.
반의어
- measure up
- 기준이나 기대에 충분히 부합한다는 뜻이다.
- pass muster
- 검사나 평가를 통과할 만큼 충분하다는 뜻으로, 약간 격식 있거나 관용적인 표현이다.
- meet the standard
- 정해진 기준을 충족한다는 중립적이고 직접적인 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]‘wanting’은 현대 영어의 ‘원하는’이라는 뜻 외에 오래된 의미로 ‘부족한, 결여된’이라는 뜻이 있다. 이 표현은 특히 성경 「다니엘서」 5장 27절의 영어 번역 구절 ‘weighed in the balances, and found wanting’에서 널리 알려졌다. 그 구절은 어떤 사람이 저울에 달려 보니 기준에 미치지 못한다는 심판의 이미지를 담고 있어, 오늘날에도 엄격한 평가 뒤 부족함이 드러난다는 뉘앙스를 만든다.
💡 저울에 올려 무게를 달아 보니 필요한 무게가 ‘부족했다’고 떠올리면 된다. ‘found wanting’은 ‘원하고 있는 상태’가 아니라 ‘부족하다고 판정된 상태’이다.