First and foremost
숙어B2무엇보다도 먼저, 가장 중요하게는
phrase
- 1
무엇보다도, 가장 먼저 — 가장 중요하거나 가장 먼저 고려해야 하는 것으로B2
most importantly; before anything else in importance or priority
First and foremost, we need to make sure everyone is safe.
무엇보다도 먼저, 우리는 모두가 안전한지 확인해야 한다.
She is first and foremost a teacher, not an administrator.
그녀는 무엇보다도 행정가가 아니라 교사이다.
Our goal, first and foremost, is to provide reliable information.
우리의 목표는 무엇보다도 신뢰할 수 있는 정보를 제공하는 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
‘first’만 쓰면 단순히 순서상 첫 번째라는 뜻일 수 있지만, ‘first and foremost’는 중요도에서도 최우선이라는 점을 강하게 강조한다. ‘above all’과 비슷하지만 ‘first and foremost’는 발표나 논리 전개에서 첫 핵심 포인트를 제시하는 느낌이 더 강하고, ‘most importantly’는 더 직접적이고 덜 관용적인 표현이다.
문장 앞에 두고 쉼표와 함께 쓰는 경우가 많다: “First and foremost, ...”. 다소 강조가 강한 표현이므로 사소한 사항을 말할 때 반복해서 쓰면 과장되게 들릴 수 있다. 격식 있는 글과 말에서도 자연스럽지만, 너무 캐주얼한 대화에서는 ‘most importantly’나 ‘above all’이 더 간단하게 느껴질 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- above all
- 가장 중요한 점을 강조하며, 더 간결하고 넓게 쓰인다.
- most importantly
- 관용구라기보다 직접적인 부사구로, 말과 글에서 모두 자연스럽다.
- primarily
- ‘주로, 주된 목적으로’라는 뜻이 강해 우선순위보다 주된 이유나 기능을 나타내는 경우가 많다.
- chiefly
- ‘주로, 대체로’라는 의미로 약간 더 격식 있고 설명적인 느낌이다.
반의어
- secondarily
- 가장 중요한 것이 아니라 부차적으로 중요하다는 뜻이다.
- of secondary importance
- 최우선이 아니라 두 번째 또는 부차적인 중요도를 가진다는 뜻이다.
- least importantly
- 여러 사항 중 중요도가 가장 낮다는 뜻으로, 문맥상 반대 의미에 가깝다.
어원 · 암기 팁
[English]‘first’는 순서상 첫 번째를, ‘foremost’는 ‘가장 앞에 있는, 가장 중요한’을 뜻한다. 두 단어를 함께 써서 ‘첫 번째일 뿐 아니라 가장 중요한’이라는 의미를 강조하는 영어식 중복 강조 표현으로 굳어졌다.
💡 ‘first’는 순서 1등, ‘foremost’는 중요도 1등이라고 기억하면 ‘순서도 먼저, 중요도도 먼저’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있다.