fish·bowl
B2어항; 사생활이 없이 남에게 훤히 보이는 상황
noun명사
- 1
- 2
노출된 장소, 감시받는 상황 — 사생활 없이 다른 사람들에게 훤히 보이거나 관찰되는 장소나 상황B2〔general〕
a place or situation in which people can easily see or observe what someone is doing
After the election, her family felt they were living in a fishbowl.
선거 이후 그녀의 가족은 자신들이 사람들 눈앞에 노출되어 사는 것처럼 느꼈다.
The glass-walled office can feel like a fishbowl.
유리벽으로 된 사무실은 사생활이 없는 공간처럼 느껴질 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
aquarium은 보통 더 크고 장비가 있는 ‘수족관/어항’을 폭넓게 가리키며, fishbowl은 둥근 유리그릇 모양의 작은 어항을 떠올리게 합니다. 비유적 의미에서는 fishbowl이 ‘감시’보다는 ‘남에게 훤히 보이는 환경’과 ‘사생활 부족’의 느낌이 강합니다.
물고기를 기르는 그릇을 말할 때는 일상적인 단어입니다. 비유적으로 in a fishbowl, live in a fishbowl처럼 쓰이며, 유명인·정치인·공개적인 직장 환경 등에 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bowl
- 그릇이라는 더 일반적인 말로, 물고기용이라는 뜻은 포함하지 않을 수 있습니다.
- aquarium
- 보통 더 크거나 장비가 갖추어진 어항·수족관을 가리킵니다.
- public scrutiny
- 대중의 면밀한 검토나 감시를 더 직접적으로 뜻하는 표현입니다.
- glass house
- 남에게 쉽게 보이거나 비판받기 쉬운 상황을 비유적으로 말합니다.
반의어
- privacy
- 다른 사람의 시선이나 간섭에서 벗어난 사적인 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a glass fishbowl유리 어항
verb+noun
- clean a fishbowl어항을 청소하다
verb+prep+noun
- live in a fishbowl사생활 없이 남들의 시선 속에 살다
- feel like a fishbowl남에게 훤히 보이는 공간처럼 느껴지다
noun+noun
- a fishbowl environment사생활이 없는 공개적인 환경
어원 · 암기 팁
[English]fish와 bowl이 결합한 영어 합성어입니다. 원래는 물고기를 담아 기르는 그릇을 뜻했고, 이후 ‘밖에서 안이 훤히 보이는 공간’이라는 비유적 의미로도 쓰이게 되었습니다.
fish(물고기) + bowl(그릇, 사발)
💡 투명한 어항 속 물고기는 밖에서 모두 보입니다. 그래서 fishbowl은 ‘어항’뿐 아니라 ‘모두에게 보이는 사생활 없는 상황’도 뜻합니다.