LC·Dict

fish·man

C2rare
US/ˈfɪʃmən/UK드물게 쓰임

‘어부’ 또는 ‘생선 장수’를 뜻하는 드문 말

noun명사

  1. 1

    어부물고기를 잡는 사람; 어부C2general

    a person, especially a man, who catches fish

    • The old fishman returned before dawn with a small catch.

      그 늙은 어부는 새벽이 되기 전에 적은 어획물을 들고 돌아왔다.

    • A local fishman showed us the safest place to anchor.

      현지 어부가 우리에게 가장 안전한 정박 장소를 알려 주었다.

    유의어fisherman, fisher

  2. 2

    생선 장수생선을 파는 사람; 생선 장수C2general

    a person who sells fish

    • A fishman at the market cleaned the salmon for us.

      시장의 생선 장수가 우리를 위해 연어를 손질해 주었다.

    • She bought fresh prawns from the fishman near the pier.

      그녀는 부두 근처의 생선 장수에게서 신선한 새우를 샀다.

뉘앙스 · 쓰임

fisherman은 ‘어부’라는 가장 일반적인 말이지만 남성을 전제할 수 있고, fisher는 성중립적입니다. fishmonger는 ‘생선 장수/생선 판매상’이라는 표준어입니다. fishman은 두 의미 모두에서 드물고 다소 비표준적이거나 옛말처럼 들릴 수 있습니다.

일상 영어에서는 fishman보다 fisherman, fisher, 또는 fishmonger를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 특히 직업을 말할 때 성중립 표현이 필요하면 fisher나 fishing worker가 더 적절합니다. 성씨로 쓸 때는 Fishman처럼 대문자로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

fisherman
가장 일반적인 표현이지만 남성을 전제할 수 있습니다.
fisher
성중립적이고 현대적인 표현입니다.
fishmonger
‘생선 장수/생선 판매상’을 뜻하는 표준적이고 자연스러운 말입니다.
fish seller
뜻이 직접적이고 쉬운 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an old fishman나이 든 어부
  • a local fishman현지 어부

noun+noun

  • a market fishman시장의 생선 장수

어원 · 암기 팁

[Old English]fish와 man이 결합한 영어 복합어입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 온 기본 어휘입니다.

fish(물고기) + man(사람, 남자)

💡 ‘fish를 다루는 man’이라고 기억하면 ‘어부’ 또는 ‘생선 장수’의 뜻을 떠올릴 수 있습니다.