fitt
C2archaicUS/fɪt/UK드물게 쓰임
긴 시나 발라드의 한 부분을 뜻하는 드문 고어·문학어
noun명사
- 1
편, 장 — 긴 시, 로맨스, 발라드 등의 한 구획이나 장C2〔literature〕
a section or division of a long poem, romance, or ballad
The editor labels each section of the medieval romance as a fitt.
그 편집자는 그 중세 로맨스의 각 구획을 fitt라고 표시한다.
The second fitt opens with the hero riding into a dark forest.
두 번째 fitt는 주인공이 어두운 숲으로 말을 타고 들어가는 장면으로 시작한다.
뉘앙스 · 쓰임
“section”은 가장 일반적인 ‘부분’이고, “canto”는 서사시의 ‘편·가’라는 문학 용어입니다. “fitt”는 특히 오래된 영시나 발라드의 구획을 가리키는 매우 드문 고어적 표현이라는 점에서 더 제한적입니다.
현대 회화나 일반 글에서는 거의 쓰지 않습니다. 중세문학, 고문헌 편집, 문학사 설명 등에서만 자연스럽고, 보통 독자에게는 낯설 수 있으므로 필요하면 뜻을 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- section
- 가장 일반적인 말로, 문학 작품뿐 아니라 어떤 것의 부분에도 널리 쓰입니다.
- part
- 일상적인 표현이며, ‘fitt’처럼 고어적이거나 문학 전문 용어 같은 느낌은 없습니다.
- canto
- 서사시나 긴 시의 주요 구획을 뜻하는 문학 용어로, ‘fitt’보다 현대 독자에게 더 익숙합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+ordinal+noun
- the first fitt첫 번째 시 구획
- the second fitt두 번째 시 구획
noun+prep+noun
- a fitt of a ballad발라드의 한 구획
verb+noun+prep+noun
- divide a poem into fitts시를 여러 fitt로 나누다
어원 · 암기 팁
[Old English]중세 영어 fitt 또는 fitte를 거쳐 온 말로, 오래된 영어 문학에서 시나 노래의 한 부분을 가리키는 데 쓰였습니다. 더 이른 기원과 의미 발달에는 불확실한 점이 있습니다.
분해되지 않는 단일 형태소입니다.
💡 ‘fit’처럼 짧게 발음하지만, 뜻은 ‘잘 맞다’가 아니라 오래된 시의 한 ‘부분’이라고 기억하세요.