LC·Dict

flex·i·bly

B2
/ˈflek.sə.bli/드물게 쓰임

유연하게, 융통성 있게, 탄력적으로

adverb부사

  1. 1

    유연하게, 융통성 있게상황이나 필요에 맞게 쉽게 바꾸거나 조정할 수 있는 방식으로B2general

    in a way that can be changed, adapted, or adjusted to suit different situations or needs

    • The team works flexibly to meet changing customer needs.

      그 팀은 변하는 고객 요구에 맞추어 유연하게 일한다.

    • We need to plan flexibly because the weather may change.

      날씨가 바뀔 수 있으므로 우리는 탄력적으로 계획을 세워야 한다.

  2. 2

    유연하게, 잘 휘어지게몸이나 물체가 뻣뻣하지 않고 쉽게 휘거나 움직이는 방식으로B2general

    in a way that bends or moves easily without stiffness

    • The dancer moved flexibly across the stage.

      그 무용수는 무대 위를 유연하게 움직였다.

    • This material bends flexibly without breaking.

      이 재료는 부러지지 않고 유연하게 휘어진다.

    유의어supplely, pliantly

    반의어stiffly, rigidly

뉘앙스 · 쓰임

flexibly는 변화나 조정이 가능하다는 점을 강조합니다. adaptably는 새로운 상황에 잘 적응한다는 의미가 더 강하고, freely는 제한 없이 자유롭게 한다는 의미가 더 큽니다. elastically는 주로 물리적으로 늘어나거나 다시 돌아오는 성질을 말할 때 쓰입니다.

비즈니스 영어에서는 work flexibly, respond flexibly, manage flexibly처럼 일정·업무·정책을 탄력적으로 운영한다는 뜻으로 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘유연하게’와 비슷하지만, 반드시 물리적으로 휘어진다는 뜻은 아니며 상황에 맞게 조정한다는 의미가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

adaptably
새로운 상황에 잘 맞추어 적응한다는 의미가 더 강합니다.
versatily
여러 기능이나 역할을 잘 수행한다는 뜻이 더 강하지만, flexibly보다 덜 흔합니다.
supplely
몸이나 움직임이 부드럽고 우아하다는 느낌이 더 강하지만 드물게 쓰입니다.
pliantly
물체가 쉽게 휘거나 구부러진다는 의미가 더 강하고 다소 격식적입니다.

반의어

rigidly
휘거나 움직이지 않을 정도로 단단하고 딱딱한 느낌입니다.
inflexibly
변화나 타협을 받아들이지 않는다는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.
stiffly
몸이나 물체가 뻣뻣하게 움직인다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • work flexibly유연하게 근무하다
  • respond flexibly융통성 있게 대응하다
  • manage flexibly탄력적으로 관리하다
  • plan flexibly유연하게 계획하다
  • move flexibly유연하게 움직이다

어원 · 암기 팁

[Latin]형용사 flexible에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. flexible은 라틴어 flectere ‘구부리다’에서 유래한 말로, ‘구부릴 수 있는’에서 ‘상황에 맞게 바꿀 수 있는’ 의미로 확장되었습니다.

flexible(유연한, 융통성 있는) + -ly(부사 접미사)

💡 flex는 ‘구부리다’와 관련된 느낌으로 기억하고, flexibly는 ‘구부러지듯 상황에 맞게 유연하게’라고 떠올리면 쉽습니다.