LC·Dict

Flout at

숙어C2literary
US/flaʊt æt/

…을 조롱하다, 업신여기며 비웃다

phrase

  1. 1

    사람, 말, 생각, 권위 등을 깔보거나 조롱하듯 비웃다.C2

    to mock, jeer at, or treat someone or something with open contempt.

    • The young nobles flouted at the old scholar's plain clothes and quiet manner.

      젊은 귀족들은 늙은 학자의 수수한 옷차림과 조용한 태도를 업신여기며 비웃었다.

    • He would flout at any warning, as if danger itself were a joke.

      그는 위험 자체가 농담이라도 되는 듯 어떤 경고도 비웃어 넘기곤 했다.

뉘앙스 · 쓰임

"mock"는 일반적인 ‘조롱하다’이고, "jeer at"은 공개적으로 야유하거나 비웃는 느낌이 강합니다. "scoff at"은 어떤 생각이나 제안을 믿을 수 없다는 듯 비웃는 뉘앙스가 있습니다. "flout at"은 이들보다 훨씬 오래되고 문어적이며, 일부러 고풍스러운 분위기를 낼 때나 옛 글에서 주로 보입니다.

현대 회화나 일반 글쓰기에서는 "flout at"을 쓰면 어색하거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. ‘법·규칙을 어기다’라는 뜻으로는 "flout at the law"라고 하지 않고 "flout the law"라고 합니다. 철자가 비슷한 "flaunt"는 ‘과시하다’라는 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

mock
가장 일반적인 표현으로, 말이나 행동으로 놀리거나 조롱한다는 뜻입니다.
jeer at
공개적으로 야유하거나 비웃는 느낌이 더 강합니다.
scoff at
제안·생각·경고 등을 믿을 수 없다는 듯 비웃는 뉘앙스가 있습니다.
sneer at
우월감을 드러내며 차갑고 경멸적으로 비웃는 느낌입니다.

반의어

respect
상대나 대상의 가치를 인정하고 존중한다는 반대 의미입니다.
praise
비웃거나 깎아내리는 것이 아니라 칭찬한다는 뜻입니다.
defer to
상대의 판단이나 권위를 존중하여 따르는 뉘앙스입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"flout"의 정확한 어원은 확실하지 않지만, 16세기 무렵 영어에서 ‘조롱하다, 비웃다’의 뜻으로 쓰이기 시작한 것으로 보입니다. 일부 설명에서는 네덜란드어·중세 네덜란드어의 ‘휘파람을 불다, 조롱하다’와 관련이 있을 가능성을 제시합니다. "flout at"은 전치사 "at"을 붙여 조롱의 대상을 나타내던 오래된 구조입니다.

💡 "flout at"을 "laugh out at"처럼 떠올리면 ‘대상을 향해 비웃다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다. 단, 현대 영어의 "flout the rules"는 ‘규칙을 무시하고 어기다’라는 별도 용법으로 외워 두세요.

Flout at 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전