LC·Dict

Foist on

구동사C1formal
US/fɔɪst ɑːn/UK/fɔɪst ɒn/드물게 쓰임

원치 않는 것을 남에게 떠넘기다

phrasal verb구동사

  1. 1

    떠넘기다, 강요하다원치 않는 것, 필요 없는 것, 부담스러운 것을 누군가에게 억지로 받아들이게 하거나 떠넘기다C1

    to force someone to accept or deal with something unwanted, unnecessary, or burdensome

    • The manager tried to foist the extra work on the new intern.

      그 관리자는 추가 업무를 새 인턴에게 떠넘기려 했다.

    • They should not foist their beliefs on their children.

      그들은 자신의 신념을 자녀에게 억지로 강요해서는 안 된다.

뉘앙스 · 쓰임

“impose on”은 규칙·의무·부담 등을 부과한다는 넓은 의미이고, “foist on”은 특히 상대가 원치 않는 것을 부당하게 떠넘긴다는 느낌이 강합니다. “force on”은 물리적·심리적 강요가 더 직접적으로 들리며, “palm off on”은 질 낮거나 원치 않는 물건·사람을 속이듯 넘긴다는 뉘앙스가 더 강합니다.

주로 “foist something on/upon someone” 형태로 쓰며, “foist the work on me”, “foist their opinions on others”처럼 ‘떠넘기는 대상’이 foist와 on 사이에 옵니다. “upon”은 “on”보다 더 격식적이거나 문어적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

impose on
더 넓은 의미로 의무·규칙·부담을 부과한다는 뜻이며, “foist on”만큼 ‘원치 않는 것을 떠넘긴다’는 느낌이 항상 강하지는 않습니다.
force on
강요의 직접성이 더 강하고 일상적인 표현입니다.
palm off on
상대에게 질 낮거나 원치 않는 것을 속이듯 넘긴다는 사기성·기만성이 더 두드러집니다.

반의어

spare
누군가에게 부담이나 불쾌한 일을 지우지 않고 면하게 해 준다는 뜻입니다.
withhold
무언가를 주거나 넘기지 않고 보류한다는 뜻으로, 강제로 떠넘기는 것과 반대되는 상황에서 쓰일 수 있습니다.