LC·Dict

folded up

숙어B2
/ˈfoʊl.dɪd ʌp//ˈfəʊl.dɪd ʌp/

몸이 접히듯 웅크리거나, 사업·조직 등이 문을 닫은 상태

phrase

  1. 1

    웃음, 통증, 피로 등으로 몸이 접히듯 웅크리거나 구부러진 상태B2

    bent over or curled up as if folded, especially because of laughter, pain, or exhaustion

    • She was folded up with laughter after hearing his ridiculous story.

      그의 터무니없는 이야기를 듣고 그녀는 웃겨서 몸을 접듯이 웅크리고 있었다.

    • He sat folded up in the corner, holding his stomach.

      그는 배를 움켜쥔 채 구석에 웅크리고 앉아 있었다.

  2. 2

    사업체나 조직이 운영을 중단하고 문을 닫은 상태B2

    closed down or no longer operating, especially of a business or organization

    • The small café folded up after only six months.

      그 작은 카페는 겨우 여섯 달 만에 문을 닫았다.

    • Several local newspapers had folded up by the end of the decade.

      그 10년이 끝날 무렵 여러 지역 신문사가 폐간했다.

뉘앙스 · 쓰임

“collapsed”는 실제로 쓰러지거나 기능이 멈춘 느낌이 더 강하고, “bent over”는 단순히 허리를 굽힌 자세를 말합니다. “folded up”은 몸이 접히듯 작아지거나 웅크린 모습을 시각적으로 강조하며, 사업에 쓰이면 “went out of business”보다 조금 더 비유적이고 간결합니다.

문맥에 따라 문자 그대로 ‘접힌’이라는 뜻인지, 비유적으로 ‘웅크린/무너진/폐업한’이라는 뜻인지 달라집니다. 사람에게 “He was folded up”이라고 하면 보통 웃음, 고통, 피로 때문에 몸을 구부린 상황을 함께 설명하는 것이 자연스럽습니다. 사업체에는 “The shop folded up”처럼 동사 “fold up” 형태가 더 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

curled up
몸을 둥글게 말고 있는 모습을 더 직접적으로 나타냅니다.
bent over
허리나 몸을 앞으로 굽힌 자세를 더 중립적으로 말합니다.
doubled over
웃음이나 통증 때문에 몸을 반으로 접듯이 심하게 구부린 느낌이 강합니다.
closed down
가게나 회사가 문을 닫았다는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
went out of business
사업 실패나 더 이상 영업하지 않는 상황을 분명하게 나타냅니다.
shut down
운영을 중단했다는 뜻으로, 자발적이거나 외부 이유에 의한 중단 모두에 쓰입니다.

반의어

standing upright
몸을 똑바로 세우고 서 있는 상태를 말합니다.
stretched out
몸을 접지 않고 길게 펴고 있는 상태를 말합니다.
opened up
새로 문을 열거나 영업을 시작했다는 반대 의미입니다.
stayed in business
폐업하지 않고 계속 운영되었다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “fold”는 ‘접다’라는 뜻의 고대 영어 계열 단어에서 왔으며, “up”이 붙어 ‘접어서 치우다, 접혀서 작아지다’라는 뜻이 되었습니다. 여기서 몸이 접히듯 구부러지는 모습이나, 사업이 접히듯 끝나는 모습을 비유적으로 나타내게 되었습니다.

💡 종이를 접으면 작아져 사라지는 것처럼, 사람이 몸을 접듯 웅크리거나 가게가 ‘사업을 접는’ 모습을 떠올리면 됩니다.