follow suit
숙어B2다른 사람이 한 대로 따라 하다
phrase
- 1
따라 하다, 선례를 따르다 — 다른 사람이나 집단이 먼저 한 행동·결정·방식을 그대로 따르다B2
to do the same thing as another person, organization, or group has done
When one airline cut its prices, the others quickly followed suit.
한 항공사가 가격을 내리자 다른 항공사들도 곧 뒤따랐다.
She donated half of her prize money, and several other winners followed suit.
그녀가 상금의 절반을 기부하자 다른 수상자 몇 명도 같은 행동을 했다.
- 2
같은 무늬를 내다 — 카드놀이에서 앞사람이 낸 카드와 같은 무늬의 카드를 내다C1
in card games, to play a card of the same suit as the card that was led
In this game, you must follow suit if you have a card of that suit.
이 게임에서는 그 무늬의 카드가 있으면 반드시 같은 무늬로 따라 내야 한다.
He could not follow suit, so he played a trump card instead.
그는 같은 무늬의 카드를 낼 수 없어서 대신 으뜸패를 냈다.
뉘앙스 · 쓰임
‘imitate’는 의식적으로 흉내 낸다는 느낌이 더 강하고, ‘copy’는 그대로 베끼는 뉘앙스가 있습니다. ‘follow suit’는 누군가의 선례나 흐름을 보고 같은 선택을 한다는 의미로, 더 관용적이고 중립적입니다. ‘jump on the bandwagon’은 유행이나 성공 가능성 때문에 뒤늦게 동참한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
주어가 사람, 기업, 기관, 국가 등이 될 수 있으며, 보통 어떤 행동이나 결정이 먼저 나온 뒤 다른 쪽이 같은 행동을 할 때 씁니다. 카드게임의 원래 의미로도 쓰이지만 현대 영어에서는 비유적 의미가 훨씬 흔합니다. ‘follow the suit’라고 관사를 넣지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- do the same
- 가장 일반적이고 쉬운 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.
- follow someone's lead
- 누군가를 본보기나 리더로 보고 따른다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- imitate
- 행동이나 방식을 의식적으로 흉내 낸다는 느낌이 더 직접적입니다.
- play the same suit
- 카드게임 맥락에서 의미를 풀어 쓴 표현입니다.
반의어
- go one's own way
- 남을 따르지 않고 자기 방식대로 행동한다는 뜻입니다.
- break ranks
- 집단의 공통 입장이나 행동에서 벗어난다는 뉘앙스가 있습니다.
- discard
- 같은 무늬를 따르지 못하거나 따르지 않을 때 다른 카드를 버리듯 내는 것을 말합니다.
어원 · 암기 팁
[English]카드놀이에서 ‘suit’는 하트, 다이아몬드, 클럽, 스페이드 같은 카드의 무늬를 뜻합니다. 어떤 사람이 특정 무늬의 카드를 먼저 내면 다른 플레이어가 가능한 한 같은 무늬를 내야 하는 규칙에서 ‘follow suit’라는 표현이 생겼고, 이후 ‘남이 한 행동을 따라 하다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 카드에서 앞사람이 낸 ‘suit(무늬)’를 따라 내는 모습을 떠올리면, 누군가의 행동을 그대로 따라 하는 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.