fon·da
C2dialectalUS/ˈfɑːndə/UK/ˈfɒndə/드물게 쓰임
미국 남서부나 스페인어권 맥락에서 쓰이는 작은 여관이나 음식점
noun명사
- 1
작은 여관, 선술집, 소박한 식당 — 미국 남서부나 스페인어권 맥락의 작은 여관, 선술집, 또는 소박한 음식점C2〔hospitality〕
a small inn, tavern, or restaurant, especially in a Southwestern US or Spanish-speaking context
We ate lunch at a small fonda near the market.
우리는 시장 근처의 작은 폰다에서 점심을 먹었다.
The village fonda offered simple rooms to travelers.
그 마을의 폰다는 여행객들에게 소박한 방을 제공했다.
유의어inn, restaurant, tavern
뉘앙스 · 쓰임
inn은 일반적인 ‘여관’, restaurant는 일반적인 ‘식당’이라는 뜻이지만, fonda는 스페인어권·멕시코풍·미국 남서부 지역의 소박한 여관이나 음식점이라는 느낌이 강합니다.
영어 학습자가 일상 대화에서 자주 쓸 단어는 아닙니다. 스페인어권 문화, 여행기, 지역 묘사, 역사적 맥락에서 자연스럽습니다. 대문자로 쓴 Fonda는 성씨로도 쓰이므로 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inn
- 숙박 기능을 강조하는 더 일반적인 말입니다.
- restaurant
- 음식점을 뜻하는 가장 일반적인 말이며, 지역적 색채는 없습니다.
- tavern
- 술과 음식을 파는 오래된 느낌의 주점·여관을 가리킬 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a small fonda작은 폰다
- a local fonda현지의 폰다
verb+prep+noun
- eat at a fonda폰다에서 식사하다
- stay at a fonda폰다에 머물다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 fonda에서 온 말로, ‘여관, 음식점’을 뜻합니다. 더 거슬러 올라가면 숙박 장소를 뜻하던 지중해권 언어들과 관련이 있습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 스페인어권 여행 중 시장 근처의 작은 식당이나 여관을 떠올리면 fonda의 의미를 기억하기 쉽습니다.