Fool away
구동사C1informal시간·돈·기회 등을 어리석게 낭비하다
phrasal verb구동사
- 1
낭비하다, 허비하다 — 시간, 돈, 기회 등을 어리석거나 쓸데없는 방식으로 낭비하다C1
to waste time, money, an opportunity, or another valuable thing by using it carelessly or foolishly
He fooled away the whole afternoon playing games instead of studying.
그는 공부하지 않고 게임을 하며 오후 내내 어리석게 시간을 낭비했다.
Don’t fool your savings away on things you don’t really need.
정말 필요하지도 않은 것들에 저축한 돈을 허투루 써 버리지 마.
유의어waste, fritter away, squander
반의어save, conserve, make good use of
뉘앙스 · 쓰임
“waste”는 가장 일반적인 ‘낭비하다’이고, “squander”는 돈·재능·기회를 크게 또는 무책임하게 탕진한다는 강한 느낌입니다. “fritter away”는 작은 일들에 조금씩 쓰다 보니 결국 낭비한다는 뉘앙스가 강합니다. “fool away”는 어리석게 빈둥거리거나 생각 없이 써 버렸다는 느낌을 주며, 현대 영어에서는 비교적 덜 흔합니다.
주로 시간, 돈, 기회, 재능 등을 목적어로 취합니다. 대명사 목적어는 반드시 가운데에 와야 하므로 “fool it away”라고 하며, “fool away it”은 틀립니다. 말하기보다는 글이나 약간 격식 없는 서술에서 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- waste
- 가장 일반적인 표현으로, 어리석음의 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.
- fritter away
- 작은 일이나 사소한 지출에 조금씩 낭비한다는 느낌이 더 강합니다.
- squander
- 돈·기회·재능 등을 무책임하게 크게 탕진한다는 더 강하고 격식 있는 느낌입니다.
반의어
- save
- 돈·시간 등을 쓰지 않고 아껴 두는 의미입니다.
- conserve
- 자원이나 에너지를 낭비하지 않도록 신중히 보존한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
- make good use of
- 시간·기회 등을 유익하게 활용한다는 의미입니다.