fop·pish
C2rare드물게 쓰이며, 남성이 옷차림과 외모에 지나치게 멋을 부린다는 뜻
adjective형용사
- 1
허영스럽게 멋부리는, 지나치게 멋부리는 — 특히 남성이 옷차림이나 외모에 지나치게 신경 쓰며 허영스럽게 멋을 부리는C2〔general〕
excessively concerned with stylish clothes, grooming, and appearance, especially in a man
He wore a foppish velvet jacket to the casual dinner.
그는 편한 저녁 자리에 겉멋이 심한 벨벳 재킷을 입고 왔다.
The novel mocks a foppish young man obsessed with his reflection.
그 소설은 자기 모습에 집착하는 허영스러운 젊은 남자를 조롱한다.
반의어plain, unpretentious
뉘앙스 · 쓰임
stylish는 단순히 ‘세련된’이라는 긍정적 의미가 강하지만, foppish는 ‘겉멋이 심하고 허영스러운’ 느낌이 강합니다. dandyish와 비슷하지만 foppish가 더 비판적이고 우스꽝스럽게 들릴 수 있습니다.
현대 영어에서는 다소 낡고 드문 단어입니다. 사람의 외모나 남성적 표현 방식을 조롱하는 말처럼 들릴 수 있으므로 실제 대화에서 사용할 때는 주의가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dandyish
- 옷차림이 멋지고 세심하다는 뜻으로, foppish보다 덜 노골적으로 비판적일 수 있습니다.
- affected
- 자연스럽지 않고 꾸민 듯하다는 의미가 중심이며, 꼭 옷차림에만 쓰이지는 않습니다.
- vain
- 자신의 외모나 능력에 대한 허영심을 강조하며, foppish보다 범위가 넓습니다.
반의어
- plain
- 화려하거나 꾸민 느낌이 없다는 뜻입니다.
- unpretentious
- 허세나 과장이 없고 소박하다는 긍정적 뉘앙스가 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a foppish young man겉멋 든 젊은 남자
- foppish clothes지나치게 멋을 부린 옷차림
- a foppish manner허영스럽고 꾸민 듯한 태도
verb+adjective
- look foppish겉멋이 심해 보이다
어원 · 암기 팁
[English]영어 fop ‘옷차림과 외모에 지나치게 신경 쓰는 남자’에 형용사 접미사 -ish가 붙어 만들어진 말입니다. fop 자체의 더 이른 어원은 불확실합니다.
fop(멋부리는 남자, 멋쟁이) + -ish(…의 성질을 가진)
💡 fop을 ‘겉멋 든 남자’로 기억하고, -ish를 붙여 ‘그런 성향의’라고 연결하면 됩니다.