LC·Dict

for real and for true

숙어B2informal
/fɚ ˈriːəl ən fɚ ˈtruː//fə ˈrɪəl ənd fə ˈtruː/

정말로, 진심으로, 틀림없이 사실이라는 뜻

phrase

  1. 1

    진짜로, 정말로어떤 것이 실제로 사실이거나 진심임을 강조하는 말B2

    used to emphasize that something is real, true, sincere, or not imagined or pretended

    • I saw a fox in the garden, for real and for true.

      나 정원에서 여우를 봤어. 정말로, 진짜야.

    • Do you mean it for real and for true, or are you just joking?

      그거 정말 진심으로 하는 말이야, 아니면 그냥 농담이야?

뉘앙스 · 쓰임

“for real”보다 더 길고 감정적으로 강조된 표현이며, 다소 아이 같은 순진함이나 동화적인 느낌이 있습니다. “really”는 가장 중립적이고 널리 쓰이며, “honestly”는 말하는 사람의 진실성을 강조하고, “for real and for true”는 말이 사실임을 귀엽거나 강하게 확인하는 느낌입니다.

격식 있는 글이나 업무상 대화에는 잘 맞지 않습니다. 자연스러운 현대 회화에서는 다소 특이하거나 장난스럽게 들릴 수 있으므로, 일반적인 상황에서는 “really,” “for real,” “truly,” 또는 “really and truly”를 쓰는 것이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

for real
더 짧고 현대 회화에서 훨씬 흔한 표현입니다.
really and truly
의미는 매우 비슷하지만 조금 더 일반적이고 덜 특이하게 들립니다.
honestly
사실 여부보다 말하는 사람의 진실성·솔직함을 더 강조합니다.
genuinely
더 중립적이거나 약간 격식 있는 느낌으로, 감정이나 태도가 진짜임을 나타냅니다.

반의어

just kidding
앞의 말이 진심이나 사실이 아니라 농담이었다는 뜻입니다.
make-believe
현실이 아니라 상상이나 놀이 속의 것이라는 뜻입니다.
pretend
실제가 아닌 것을 실제인 것처럼 꾸미거나 가장한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“for real”은 ‘실제로, 진짜로’라는 구어 표현이고, “for true”도 비슷하게 ‘참으로’라는 뜻의 오래되거나 비표준적인 강조 표현입니다. 두 표현을 나란히 붙여 같은 뜻을 반복함으로써 진실성과 확실함을 더 강하게 나타내는 형태로 볼 수 있습니다.

💡 real도 ‘진짜’, true도 ‘참’이므로 두 단어가 함께 나오면 ‘진짜 중의 진짜’라고 기억하면 쉽습니다.