for reals
숙어B2slang진짜로, 정말로; 진심이야?
phrase
- 1
진짜로, 정말로, 진심으로 — 어떤 말이나 상황이 진짜임을 강조하거나, 상대가 진심인지 확인할 때 쓰는 비격식 표현.B2
used informally to emphasize that something is true or genuine, or to ask whether someone is serious.
I thought he was joking, but he quit his job for reals.
나는 그가 농담하는 줄 알았는데, 그는 진짜로 직장을 그만뒀다.
Are you for reals? You met Taylor Swift?
너 진짜야? 테일러 스위프트를 만났다고?
뉘앙스 · 쓰임
“for real”은 비격식이지만 비교적 널리 쓰이고 자연스러운 반면, “for reals”는 더 속어적이고 장난스러운 느낌이 있다. “seriously”는 더 중립적이고 다양한 상황에서 쓸 수 있으며, “no kidding”은 놀람이나 확인의 뉘앙스가 더 강하다.
매우 비격식적이고 표준 문법으로 보지 않는 경우가 많으므로, 비즈니스 이메일·학술 글·공식적인 말하기에서는 피하는 것이 좋다. 한국어의 ‘찐으로’, ‘진심으로’, ‘레알?’처럼 친구 사이에서 가볍게 쓰는 표현에 가깝다.
유의어 뉘앙스 비교
- for real
- 가장 일반적인 형태로, “for reals”보다 덜 장난스럽고 더 자연스럽게 들린다.
- seriously
- 더 중립적이며 공식·비공식 상황 모두에서 폭넓게 쓸 수 있다.
- really
- 가장 기본적인 표현으로, 속어 느낌이 없다.
- for realsies
- 더 유치하거나 귀엽고 장난스러운 속어 느낌이 강하다.
반의어
- just kidding
- 앞의 말이 진심이 아니라 농담이었다는 뜻이다.
- not really
- 어떤 말이나 상황이 완전히 사실은 아니거나 별로 그렇지 않다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]표준 표현 “for real”에 복수형처럼 보이는 -s가 붙어 생긴 비표준 속어 표현이다. 이 -s는 실제 복수 의미라기보다 말투를 더 장난스럽고 강조적으로 만드는 역할을 한다.
💡 ‘real’에 장난스럽게 s를 붙여 ‘찐으로!’라고 강조하는 표현이라고 기억하면 쉽다.