for the most part
숙어B2대체로, 대부분은, 전반적으로
phrase
- 1
대부분, 대체로 — 전부는 아니지만 대부분의 경우나 대부분의 측면에서; 대체로B2
in most cases or respects; mostly, though not completely
For the most part, the project went smoothly.
대체로 그 프로젝트는 순조롭게 진행되었다.
The students were, for the most part, well prepared for the exam.
학생들은 대부분 시험 준비가 잘 되어 있었다.
I enjoyed the movie for the most part, but the ending was disappointing.
그 영화는 대체로 재미있었지만, 결말은 실망스러웠다.
뉘앙스 · 쓰임
‘mostly’보다 조금 더 문어적이고 신중한 느낌이 있으며, ‘in general’처럼 전체적인 경향을 말하지만 예외가 있을 수 있음을 더 자연스럽게 암시합니다. ‘almost always’는 빈도에 초점이 있고, ‘for the most part’는 상황이나 평가의 대부분에 초점이 있습니다.
문장 앞, 중간, 끝에 올 수 있습니다. 전체적으로는 긍정적인 평가를 하면서 일부 예외를 인정할 때 자주 쓰입니다. 매우 격식적인 학술 문체에서는 ‘largely’, ‘predominantly’, ‘in most cases’ 등이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mostly
- 가장 일반적이고 간단한 표현으로, 말투가 더 직접적입니다.
- largely
- 조금 더 격식적이며 원인, 영향, 정도가 ‘크게’ 그렇다는 느낌이 강합니다.
- in general
- 세부 사항보다 전체적인 경향을 말할 때 쓰며, ‘for the most part’보다 더 넓고 포괄적인 느낌입니다.
- on the whole
- 전체를 종합해 판단한다는 느낌이 강하며, 평가나 결론을 말할 때 자주 씁니다.
반의어
- rarely
- 대부분이 아니라 드물게 일어남을 나타냅니다.
- only in part
- 전체 중 일부에만 해당한다는 뜻으로, ‘대체로’보다 적용 범위가 훨씬 좁습니다.
- not generally
- 일반적으로는 그렇지 않다는 부정적 일반화를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘most part’는 전체 중 ‘가장 큰 부분’을 뜻하는 말에서 나온 표현입니다. 따라서 어떤 판단이나 설명이 전체의 큰 비중에는 해당하지만 전부에는 해당하지 않을 수 있다는 의미로 굳어졌습니다.
💡 전체를 여러 부분으로 나누었을 때 ‘가장 큰 부분(most part)’에는 해당한다고 기억하면 ‘대체로, 대부분은’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.