freeze to
숙어B2얼음 때문에 어떤 물체나 표면에 달라붙다
phrase
- 1
얼음이나 결빙 때문에 어떤 물체나 표면에 달라붙다B2
to become attached to something because ice forms between it and another object or surface
The wet rope froze to the deck overnight.
젖은 밧줄이 밤새 갑판에 얼어붙었다.
Don't put your tongue on the metal pole; it might freeze to it.
금속 기둥에 혀를 대지 마. 거기에 얼어붙을 수도 있어.
유의어be frozen to, stick to, adhere to
반의어come loose, thaw, melt off
뉘앙스 · 쓰임
freeze는 단순히 ‘얼다’라는 넓은 의미이고, freeze to는 ‘얼어서 어떤 대상에 붙다’라는 결과에 초점이 있습니다. stick to는 접착제나 끈적임 등 다양한 이유로 ‘달라붙다’를 뜻하지만, freeze to는 반드시 추위나 얼음이 원인입니다. freeze over는 표면 전체가 얼음으로 덮이는 것을 말하므로 ‘어디에 붙다’라는 뜻은 아닙니다.
to 뒤에는 반드시 붙는 대상이 와야 합니다. 예: freeze to the ground, freeze to the metal pole. 사람의 감정이나 몸이 ‘추위로 얼어붙다’라는 일반 의미에는 simply freeze 또는 be freezing을 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘얼어 죽다’는 freeze to death라는 별도 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be frozen to
- 상태를 강조하는 수동형 표현으로, 이미 얼어붙어 있는 상황을 말할 때 자연스럽습니다.
- stick to
- 더 일반적인 표현으로, 얼음뿐 아니라 접착제, 진흙, 끈적임 등 다양한 이유로 달라붙는 경우에 씁니다.
- adhere to
- 격식 있는 표현이며, 물리적으로 달라붙는다는 뜻도 있지만 규칙을 ‘준수하다’라는 뜻으로도 많이 쓰입니다.
반의어
- come loose
- 붙어 있던 것이 떨어지거나 느슨해지는 상태를 나타냅니다.
- thaw
- 얼어 있던 것이 녹는 과정을 말하며, 그 결과 달라붙은 것이 떨어질 수 있습니다.
- melt off
- 얼음이나 눈 등이 녹아서 표면에서 떨어져 나가는 느낌을 줍니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 freeze ‘얼다’와 전치사 to ‘…에’가 결합한 표현입니다. 물기나 얼음이 두 물체 사이에서 얼면서 한쪽이 다른 쪽에 붙는 실제 물리적 상황에서 생긴 말입니다.
💡 freeze는 ‘얼다’, to는 ‘…에’이므로 freeze to를 ‘얼어서 …에 붙다’라고 기억하면 쉽습니다. 혀가 금속 기둥에 얼어붙는 장면을 떠올리면 의미가 잘 기억납니다.