LC·Dict

from start to finish

숙어B1
US/frəm ˈstɑːrt tə ˈfɪnɪʃ/UK/frəm ˈstɑːt tə ˈfɪnɪʃ/

처음부터 끝까지, 전 과정에 걸쳐

phrase

  1. 1

    처음부터 끝까지, 시종일관어떤 일이나 과정의 처음부터 끝까지 전부에 걸쳐B1

    during the whole of an event, activity, or process, from its beginning to its end

    • The movie was exciting from start to finish.

      그 영화는 처음부터 끝까지 흥미진진했다.

    • She managed the project from start to finish.

      그녀는 그 프로젝트를 처음부터 끝까지 관리했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘from beginning to end’와 거의 같은 뜻이지만, ‘from start to finish’는 과정·작업·경기처럼 실제로 진행되는 활동의 전 구간을 강조할 때 특히 자연스럽습니다. ‘throughout’은 더 격식 있거나 추상적인 느낌이 날 수 있고, ‘all the way through’는 더 구어적이며 끝까지 계속했다는 느낌이 강합니다.

보통 하나의 완성된 과정 전체를 말할 때 쓰며, 중간 일부만 참여했거나 경험한 경우에는 쓰지 않습니다. 명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 ‘a start-to-finish guide’처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

from beginning to end
의미는 거의 같지만 더 일반적이고 약간 덜 역동적인 느낌입니다.
all the way through
더 구어적이며 중간에 멈추지 않고 끝까지 계속했다는 느낌이 강합니다.
throughout
더 간결하고 다소 격식 있는 표현으로, 시간 전체에 걸쳐 계속됨을 강조합니다.

반의어

partly
전체가 아니라 일부만 해당함을 나타냅니다.
in part
부분적으로만 그렇다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
halfway
끝까지가 아니라 중간 정도까지만이라는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘start’와 ‘finish’라는 두 지점을 ‘from A to B’ 구조로 연결한 투명한 영어 표현입니다. 경주나 일의 진행처럼 시작점과 도착점이 분명한 상황에서 자연스럽게 확장되어, 어떤 과정 전체를 뜻하게 되었습니다.

💡 출발선(start)에서 결승선(finish)까지 달리는 모습을 떠올리면 ‘처음부터 끝까지’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.