LC·Dict

frontal-lobeless

숙어C2slang
US/ˌfrʌn.t̬əl ˈloʊb.ləs/UK/ˌfrʌn.təl ˈləʊb.ləs/

전두엽이 없는 것처럼 어리석거나 충동적이라는 뜻의 비꼬는 표현

phrase

  1. 1

    판단력, 자제력, 상식이 없는 것처럼 어리석거나 무모하게 행동하는 사람을 비꼬아 이르는 말C2

    Used sarcastically to describe someone who seems stupid, impulsive, reckless, or incapable of good judgment.

    • Only a frontal-lobeless driver would try to overtake on a blind curve.

      시야가 막힌 커브길에서 추월하려는 운전자는 정말 판단력이 없는 사람이나 다름없다.

    • The plan was so frontal-lobeless that nobody in the meeting knew how to respond.

      그 계획은 너무 무모하고 생각이 없어 보여서 회의에 있던 누구도 어떻게 반응해야 할지 몰랐다.

뉘앙스 · 쓰임

stupid나 foolish보다 더 신랄하고 조롱하는 느낌이 강하며, 단순히 지식이 부족하다는 뜻보다 충동 조절이나 판단 능력이 결여된 듯하다는 뉘앙스가 있습니다. brainless와 비슷하지만, frontal-lobeless는 ‘전두엽’이라는 해부학적 단어 때문에 더 과학 흉내를 내는 듯한 냉소적·인터넷식 말맛이 있습니다.

표준적이고 널리 쓰이는 관용구는 아니며, 매우 비격식적이고 모욕적인 표현입니다. 실제 뇌 손상이나 장애가 있는 사람을 두고 쓰면 차별적·공격적으로 받아들여질 수 있으므로 주의해야 합니다. 공식 글, 직장, 학술적 상황에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

brainless
더 흔하고 직설적인 표현으로, 단순히 ‘멍청한’이라는 뜻이 강합니다.
mindless
생각 없이 행동한다는 뜻이며, frontal-lobeless보다 덜 해부학적이고 덜 특이합니다.
idiotic
강한 모욕 표현으로, 판단력보다 전반적인 어리석음을 강조합니다.

반의어

sensible
상식적이고 분별 있는 태도를 나타내며, 충동적·무모함의 반대입니다.
level-headed
감정적이거나 충동적이지 않고 침착하게 판단한다는 뜻입니다.
prudent
위험을 신중히 고려하고 조심스럽게 행동한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]English의 frontal lobe ‘전두엽’에 접미사 -less ‘~이 없는’가 붙어 만들어진 현대적 조어입니다. 전두엽이 계획, 판단, 충동 조절과 관련된다는 대중적 이해에서 출발해, 그런 능력이 없는 사람처럼 행동한다는 뜻으로 비유적으로 쓰입니다. 전통적인 속담이나 오래된 관용구라기보다는 인터넷·구어에서 나올 법한 비꼬는 표현에 가깝습니다.

💡 frontal lobe는 ‘전두엽’, -less는 ‘없는’이라는 뜻이므로 frontal-lobeless를 ‘전두엽이 없어 판단·자제 기능이 빠진 듯한’이라고 기억하면 됩니다.