fuck·wit
C2slang매우 멍청하거나 짜증 나는 사람을 가리키는 저속한 욕설
noun명사
- 1
멍청이, 얼간이, 한심한 놈 — 매우 멍청하거나 짜증 나거나 한심한 사람을 모욕적으로 이르는 말C2〔general〕
a very stupid, annoying, or contemptible person
Don't listen to that fuckwit; he has no idea what he's doing.
저 머저리 말 듣지 마. 자기가 뭘 하는지도 몰라.
Some fuckwit parked across our driveway again.
어떤 병신 같은 놈이 또 우리 진입로를 막고 주차했어.
뉘앙스 · 쓰임
idiot이나 fool보다 훨씬 더 거칠고 공격적입니다. stupid person은 설명적인 표현이지만, fuckwit은 상대를 직접 깎아내리는 욕설입니다. asshole은 ‘못된 사람’의 뉘앙스가 강하고, fuckwit은 특히 ‘멍청하고 짜증 나는 사람’이라는 느낌이 큽니다.
강한 욕설이므로 친한 사이의 농담에서도 상대가 불쾌해할 수 있습니다. 직장, 학교, 공식 글, 낯선 사람과의 대화에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다. 한국어로 옮길 때도 문맥에 따라 ‘멍청이’보다 더 거친 ‘병신 같은 놈’, ‘머저리 새끼’처럼 번역될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- idiot
- 비슷하게 ‘멍청이’라는 뜻이지만 fuckwit보다 덜 저속할 수 있습니다.
- moron
- 강한 모욕 표현이지만 fuckwit만큼 노골적인 성적 욕설 요소는 없습니다.
- asshole
- 주로 ‘못되고 불쾌한 사람’에 초점이 있으며, fuckwit은 ‘멍청함’의 느낌이 더 큽니다.
반의어
- genius
- 매우 똑똑한 사람을 뜻해 의미상 반대에 가깝지만, 문맥에 따라 직접적인 반의어는 아닐 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a complete fuckwit완전한 머저리
- that fucking fuckwit그 빌어먹을 머저리
determiner+noun
- some fuckwit어떤 병신 같은 놈
verb+prep+noun
- act like a fuckwit멍청이처럼 굴다
어원 · 암기 팁
[English]영어의 저속어 fuck과 ‘지능, 재치’ 또는 ‘~한 사람’을 뜻하는 wit이 결합한 복합어입니다.
fuck + wit: 저속한 강조 요소 + ‘지능이 있는 사람’이라는 요소가 결합해, 반어적으로 ‘멍청한 사람’을 뜻합니다.
💡 wit이 ‘재치, 지능’이라는 뜻임을 떠올리면, fuckwit은 그 지능을 욕설로 비꼬는 표현이라고 기억할 수 있습니다.