gait·er
C1발목이나 종아리, 때로는 목을 덮어 보호하는 천·가죽 덮개
noun명사
- 1
각반, 게이터 — 신발 위와 발목 또는 종아리 아래쪽을 덮어 흙, 눈, 물 등을 막는 보호용 덮개; 각반C1〔outdoor〕
a protective covering worn over the shoe and around the ankle or lower leg
Wear gaiters if the trail is muddy.
길이 진흙투성이면 게이터를 착용하세요.
Snow got into my boots because I forgot my gaiters.
게이터를 잊고 와서 눈이 부츠 안으로 들어갔다.
- 2
넥 게이터, 목토시 — 목이나 얼굴을 따뜻하게 하거나 보호하기 위해 쓰는 원통형 천 덮개; 넥 게이터C1〔clothing〕
a tube of fabric worn around the neck, and sometimes pulled over the face, for warmth or protection
He pulled his neck gaiter over his nose.
그는 넥 게이터를 코 위까지 끌어올렸다.
A light gaiter can protect your neck from the sun.
얇은 게이터는 햇빛으로부터 목을 보호해 줄 수 있다.
유의어neck warmer, buff
뉘앙스 · 쓰임
gaiter는 일반적인 ‘보호대’보다 구체적으로 발목·종아리 또는 목을 덮는 의류형 덮개를 뜻합니다. legging은 다리 전체에 입는 옷일 수 있고, spat은 주로 예전 정장 구두 위에 신던 짧은 덮개라는 뉘앙스가 강합니다. gaiters라고 복수형으로 한 쌍의 다리용 각반을 말하는 경우가 많습니다.
일상 대화보다는 등산, 아웃도어 장비, 군복, 승마복 등을 말할 때 자주 쓰입니다. 한국어로는 상황에 따라 ‘각반’, ‘등산용 게이터’, ‘다리 보호 덮개’, ‘넥 게이터’처럼 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- legging
- 다리를 덮는 의류 전반을 가리킬 수 있어 gaiter보다 범위가 넓습니다.
- spat
- 주로 구두 위에 신던 짧고 오래된 스타일의 덮개를 뜻합니다.
- puttee
- 천을 감아 만든 군복·승마용 각반에 더 가깝습니다.
- neck warmer
- 주로 보온 목적을 강조하며, 얼굴까지 덮는다는 의미는 덜합니다.
- buff
- 특정 브랜드명에서 일반명처럼 쓰이기도 하며, 캐주얼한 아웃도어 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wear gaiters게이터를 착용하다
- pull on gaiters게이터를 신다
noun+noun
- hiking gaiters등산용 게이터
- ankle gaiters발목 게이터
- neck gaiter넥 게이터, 목 보호 덮개
adj+noun
- waterproof gaiters방수 게이터
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 guêtre(각반, 다리 덮개)에서 온 말입니다. 더 이른 기원은 불확실하지만 게르만어계 어원과 관련이 있을 가능성이 있습니다.
현대 영어에서 gaiter는 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단어입니다.
💡 ‘게이터’가 ‘게이트를 지키듯’ 신발과 바지 사이의 입구를 막아 준다고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.