gawd
C1informalUS/ɡɔːd/UK드물게 쓰임
God를 비격식적으로 늘여 쓴 표기; ‘세상에’, ‘맙소사’
interjection감탄사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
God보다 훨씬 더 구어적이고 장난스럽거나 과장된 느낌이 강합니다. gosh나 goodness는 더 완곡하고 덜 종교적으로 들리지만, gawd는 God을 일부러 비표준적으로 적은 형태라 더 거칠거나 우스꽝스럽게 느껴질 수 있습니다.
일상 대화, 소설의 대사, 온라인 글에서 말투를 흉내 낼 때 보입니다. 일부 사람에게는 God을 감탄사로 쓰는 것 자체가 불경하게 들릴 수 있으므로 공식적이거나 종교적으로 민감한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- God
- 표준적이고 일반적인 철자입니다.
- gosh
- God을 직접 말하지 않는 더 완곡하고 부드러운 감탄사입니다.
- wow
- 주로 놀람이나 감탄을 나타내며, 짜증이나 불쾌감의 뉘앙스는 약합니다.
- god
- 일반명사로 ‘신’을 뜻하는 표준 철자입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+interjection
- oh gawd아, 맙소사
verb+interjection
- thank gawd정말 다행이다
noun+verb
- gawd knows누가 알겠어; 아무도 몰라
prep+noun+noun
- for gawd's sake제발; 맙소사
어원 · 암기 팁
[English]God의 발음을 과장하거나 방언적으로 보이게 하려고 만든 영어 내부의 비표준 철자입니다.
단일 형태소로 분석되며, God의 철자를 소리 나는 느낌에 맞게 바꾼 형태입니다.
💡 ‘God’를 길게 ‘고오드’처럼 외치는 느낌을 철자 gawd로 나타낸다고 기억하면 됩니다.