LC·Dict

Get amongst it

숙어C1informal
US/ɡet əˈmʌŋst ɪt/

활동이나 분위기에 적극적으로 뛰어들다

phrase

  1. 1

    어떤 활동, 행사, 분위기, 경쟁 등에 적극적으로 참여하거나 그 속으로 뛰어들다C1

    to join in and take an active, energetic part in an activity, event, situation, or competition

    • The music festival starts at noon, so come down and get amongst it.

      음악 축제가 정오에 시작하니까 내려와서 분위기에 같이 뛰어들어 봐.

    • If we want to win, we need to get amongst it from the first whistle.

      이기고 싶다면 시작 휘슬이 울리는 순간부터 적극적으로 달려들어야 해.

뉘앙스 · 쓰임

“get involved”는 가장 중립적이고 넓은 표현이고, “join in”은 함께 참여한다는 의미가 비교적 부드럽습니다. “get amongst it”는 더 구어적이며 호주·뉴질랜드식 느낌이 있고, 현장 분위기 속으로 적극적으로 뛰어드는 뉘앙스가 있습니다. “get stuck in”도 비슷하지만 일을 본격적으로 시작하거나 열심히 달려드는 느낌이 더 강합니다.

주로 비격식 상황에서 쓰며, 미국 영어에서는 다소 낯설거나 영국식/호주식으로 들릴 수 있습니다. 격식 있는 글이나 공식 발표에서는 “participate,” “get involved,” “take part” 등이 더 자연스럽습니다. “amongst” 대신 “among”을 쓰는 영어권도 많지만, 이 표현 자체는 “get amongst it” 형태로 관용적으로 쓰이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

get involved
가장 중립적이고 일반적인 표현으로, 지역색이나 활기찬 느낌은 덜합니다.
join in
함께 참여한다는 뜻이지만, ‘적극적으로 뛰어든다’는 강도는 약할 수 있습니다.
get stuck in
영국·호주 영어에서 흔하며, 특히 일이나 활동을 열심히 시작한다는 느낌이 강합니다.

반의어

sit out
활동에 참여하지 않고 빠지거나 지켜보기만 한다는 뜻입니다.
stay on the sidelines
직접 참여하지 않고 주변에서 관망한다는 비유적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “get”에 ‘사이로, 한가운데로’라는 뜻의 전치사 “amongst”와 상황을 가리키는 “it”이 결합한 표현입니다. 문자 그대로는 어떤 것들의 한가운데로 들어간다는 의미이며, 여기서 발전해 활동이나 분위기 속으로 적극적으로 들어간다는 관용적 의미가 되었습니다. 현대 사용에서는 특히 호주·뉴질랜드 구어체와 스포츠·야외 활동 문화에서 자주 들립니다.

💡 사람들이 모여 신나게 무언가를 하고 있는 ‘한가운데(amongst)’로 내가 들어간다고 상상하면, ‘적극적으로 참여하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.