LC·Dict

Get away with

구동사B2
/ɡet əˈweɪ wɪð/자주 쓰임

잘못하거나 규칙에 어긋나는 일을 하고도 벌이나 나쁜 결과를 피하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    처벌을 면하다, 무사히 넘어가다잘못하거나 불법적인 일을 하고도 처벌받지 않다B2

    to do something wrong or illegal without being caught or punished

    • He cheated on the exam and got away with it.

      그는 시험에서 부정행위를 했지만 들키지 않고 넘어갔다.

    • Companies should not be allowed to get away with breaking environmental laws.

      기업들이 환경법을 어기고도 처벌을 피하도록 해서는 안 된다.

  2. 2

    용납되다, 그냥 넘어가다일반적으로 허용되지 않거나 기대 수준에 못 미치는 일을 해도 문제가 되지 않다B2

    to be able to do something that is not normally acceptable, or to use something less than expected, without problems

    • Can I get away with wearing jeans to the meeting?

      회의에 청바지를 입고 가도 괜찮을까요?

    • You might get away with using a cheaper paint in this room.

      이 방에는 더 싼 페인트를 써도 별문제 없을지도 모릅니다.

뉘앙스 · 쓰임

avoid는 단순히 피한다는 넓은 의미이고, escape는 위험이나 처벌에서 벗어난다는 의미가 강합니다. get away with는 특히 ‘잘못했는데도 처벌이나 불이익을 받지 않는다’는 상황에 초점이 있습니다. pull off는 어려운 일을 성공적으로 해낸다는 긍정적 뉘앙스도 가능하지만, get away with는 대개 규칙 위반이나 부정행위와 관련됩니다.

분리할 수 없는 구동사이므로 목적어를 get과 away 사이에 넣지 않습니다. ‘그것을 하고도 넘어갔다’는 got away with it이라고 하며, got it away with라고 하지 않습니다. 부정문과 의문문에서 특히 자주 쓰이며, You can't get away with this처럼 경고하거나 비난할 때도 많이 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

go unpunished
처벌받지 않았다는 결과에 초점이 있으며, get away with보다 덜 구어적입니다.
escape punishment
처벌을 피한다는 의미가 더 직접적이고 다소 격식 있는 표현입니다.
manage with
부족하거나 덜 적절한 것으로 어떻게든 해낸다는 의미가 강하며, 규칙 위반의 뉘앙스는 약합니다.
be acceptable
허용 가능하다는 중립적인 표현으로, 잘못을 하고 넘어간다는 느낌은 없습니다.

반의어

be caught
잘못이 발각되는 것에 초점이 있습니다.
pay for
자신의 행동에 대한 대가나 벌을 치른다는 의미입니다.
be unacceptable
허용되지 않거나 기준에 맞지 않는다는 뜻입니다.
stand out
특히 복장이나 선택이 눈에 띄어 문제가 될 수 있다는 맥락에서 반대 의미로 쓰일 수 있습니다.

get away with’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

Get away with 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전