LC·Dict

Get by with

구동사B1
/ɡet baɪ wɪð/매우 자주 쓰임

~으로 그럭저럭 해내다, 버티다

phrasal verb구동사

  1. 1

    ~으로 버티다, ~으로 그럭저럭 해내다충분하지 않거나 이상적이지 않은 것만으로 그럭저럭 해내다; ~으로 버티다B1

    to manage or survive using a limited or not completely satisfactory amount, tool, skill, or resource

    • We don't have much money, but we can get by with what we have.

      돈이 많지는 않지만, 우리가 가진 것으로 그럭저럭 버틸 수 있어.

    • Can you get by with one assistant, or do you need two?

      보조 한 명으로도 해낼 수 있나요, 아니면 두 명이 필요한가요?

    • I can get by with basic Spanish when I travel.

      나는 여행할 때 기본적인 스페인어로 그럭저럭 버틸 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

manage with와 의미가 매우 비슷하지만 get by with는 ‘간신히/그럭저럭 버티다’라는 뉘앙스가 더 강합니다. make do with는 원하는 것이 없어서 대체품으로 때운다는 느낌이 더 뚜렷하고, cope with는 어려움·문제·감정 등을 감당한다는 의미가 더 넓습니다. get by on은 주로 돈·수입·식량 같은 양이나 자원으로 생활한다는 뜻에 자주 쓰입니다.

일상 대화와 글에서 모두 자연스럽게 쓰입니다. 돈, 시간, 장비, 인원, 지식, 언어 능력처럼 충분하지 않은 것을 가지고 어떻게든 해내는 상황에 자주 사용합니다. 부정문이나 의문문에서는 ‘그 정도로 충분하냐/충분하지 않다’는 의미로도 많이 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

manage with
가장 가까운 표현으로, get by with보다 ‘간신히’라는 느낌이 약하고 더 일반적입니다.
make do with
원하는 것이 없어서 불완전한 대체품으로 때운다는 뉘앙스가 더 강합니다.
cope with
자원뿐 아니라 문제·스트레스·감정 등을 감당한다는 더 넓은 의미입니다.
survive on
주로 돈, 음식, 수입처럼 생존이나 생활에 필요한 양에 초점이 있습니다.

반의어

need
그것만으로는 부족하고 추가적인 것이 필요하다는 의미로 반대 상황을 나타냅니다.
require
특정 자원이나 조건이 반드시 필요하다는 더 형식적인 표현입니다.
be unable to manage with
주어진 것만으로는 해내지 못한다는 직접적인 반대 표현입니다.