Get off on
구동사C1informal~에서 큰 쾌감·흥분을 느끼다
phrasal verb구동사
- 1
쾌감을 느끼다, 재미를 느끼다 — 어떤 일이나 상황에서 강한 즐거움이나 만족감을 느끼다C1
to enjoy something very much or feel excited by it, especially when others may find it strange, selfish, or unpleasant
He seems to get off on telling other people what to do.
그는 다른 사람들에게 이래라저래라 하는 데서 쾌감을 느끼는 것 같다.
Some viewers get off on the tension and danger in horror films.
어떤 관객들은 공포 영화의 긴장감과 위험한 분위기에서 짜릿함을 느낀다.
- 2
성적으로 흥분하다 — 무엇에 성적으로 흥분하다C2
to become sexually excited by something
The phrase can mean that someone gets off on a particular fantasy.
이 표현은 어떤 사람이 특정한 환상에 성적으로 흥분한다는 뜻일 수 있다.
Be careful with this expression, because people may understand it as sexual: 'He gets off on attention.'
이 표현은 성적인 뜻으로 이해될 수 있으니 조심해야 한다. 예를 들어 ‘He gets off on attention.’은 ‘그는 관심을 받는 데서 성적 흥분을 느낀다’처럼 들릴 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
enjoy는 일반적인 ‘즐기다’이고 중립적이지만, get off on은 더 강한 쾌감·흥분을 나타내며 때로는 성적이거나 비판적인 느낌이 있습니다. take pleasure in은 더 격식 있거나 문어적이며, get a kick out of는 가볍고 장난스러운 즐거움에 가깝습니다.
목적어로 명사나 동명사(-ing)가 오며, get off on something 또는 get off on doing something 형태로 씁니다. 성적·속어적 느낌이 날 수 있으므로 직장, 학술 글쓰기, 공손한 대화에서는 enjoy, like, take pleasure in 등으로 바꾸는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- enjoy
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 강한 흥분이나 비판적 뉘앙스는 약합니다.
- get a kick out of
- 재미나 짜릿함을 느낀다는 뜻으로 더 가볍고 장난스러운 느낌입니다.
- take pleasure in
- 더 격식 있거나 문어적이며, 때로는 남의 불행을 즐긴다는 부정적 의미로도 쓰입니다.
- be turned on by
- 성적 흥분을 뜻하는 더 직접적이고 흔한 표현입니다.
- be aroused by
- 더 중립적이거나 의학적·격식 있는 표현입니다.
반의어
- dislike
- 무언가를 좋아하지 않는다는 일반적인 반대 의미입니다.
- be put off by
- 무언가 때문에 흥미나 호감이 사라진다는 뜻입니다.
- be turned off by
- 성적 흥미나 호감이 사라진다는 뜻입니다.
- be repelled by
- 강한 거부감이나 혐오감을 느낀다는 더 강한 표현입니다.