LC·Dict

get to the bottom of

숙어B2
/ɡet tə ðə ˈbɑːt̬əm əv//ɡet tə ðə ˈbɒtəm əv/

문제나 사건의 진짜 원인·진상을 밝혀내다

phrase

  1. 1

    문제, 사건, 상황의 실제 원인이나 진실을 자세히 조사하여 밝혀내다B2

    to investigate a problem or situation thoroughly in order to discover its true cause or explanation

    • The manager promised to get to the bottom of the missing payments.

      매니저는 사라진 지급금의 진상을 밝혀내겠다고 약속했다.

    • We need to get to the bottom of why the system keeps crashing.

      우리는 시스템이 왜 계속 다운되는지 근본 원인을 밝혀내야 한다.

    • The journalist spent months trying to get to the bottom of the scandal.

      그 기자는 그 스캔들의 진실을 밝혀내려고 몇 달을 보냈다.

뉘앙스 · 쓰임

find out은 단순히 ‘알아내다’라는 넓은 뜻이고, investigate는 ‘조사하다’라는 행위에 초점이 있습니다. get to the bottom of는 조사나 질문을 통해 겉으로 드러난 내용 뒤에 있는 ‘진짜 원인·핵심 진실’을 밝혀낸다는 뉘앙스가 강합니다. solve는 문제나 사건을 해결했다는 결과에 더 초점이 있으며, get to the bottom of는 특히 원인 규명에 초점이 있습니다.

뒤에는 보통 a problem, the issue, the matter, what happened, why 등 조사 대상이 옵니다. of 뒤에 명사나 명사구가 오므로 ‘get to the bottom of the problem’처럼 쓰고, 동사를 바로 붙이지 않습니다. 진행 중인 조사에는 ‘try to get to the bottom of ...’가 자주 쓰이며, 사람에게 직접 쓰면 추궁하는 느낌이 날 수 있으므로 상황에 따라 어조에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

find out
가장 일반적인 ‘알아내다’로, 깊이 조사한다는 느낌은 상대적으로 약합니다.
investigate
공식적이거나 체계적인 ‘조사하다’에 가깝고, 반드시 진짜 원인을 밝혀냈다는 결과까지 포함하지는 않습니다.
uncover the truth
숨겨진 진실을 드러낸다는 느낌이 강하며, get to the bottom of보다 다소 극적이거나 강조된 표현입니다.
solve
문제나 미스터리를 해결한다는 결과에 초점이 있으며, 원인 규명보다 해결 자체가 더 강조될 수 있습니다.

반의어

cover up
진실이나 잘못을 드러내지 않고 숨긴다는 뜻으로, 진상을 밝히는 것의 반대입니다.
ignore
문제나 사실을 조사하지 않고 무시한다는 뜻입니다.
leave unresolved
문제나 의문을 해결하거나 규명하지 않은 채 남겨 둔다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘bottom’은 용기나 물체의 가장 아래 부분을 뜻하며, 비유적으로는 어떤 문제의 가장 깊은 곳, 즉 근본 원인이나 핵심을 의미하게 되었습니다. 따라서 ‘get to the bottom of’는 표면적인 설명을 넘어 ‘바닥까지 내려가듯’ 끝까지 파고들어 진상을 알아낸다는 의미로 굳어졌습니다.

💡 문제를 깊은 우물이나 상자라고 상상하고, 맨 아래 바닥까지 내려가야 진짜 원인이 보인다고 기억하세요. ‘bottom = 가장 깊은 핵심’으로 연결하면 쉽습니다.

get to the bottom of 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전