get up to
숙어B1informal무엇을 하다, 특히 몰래 하거나 장난·나쁜 일을 하다
phrase
- 1
어떤 일을 하다; 특히 몰래 하거나 장난스럽거나 바람직하지 않은 일을 하다B1
to do something, especially something secret, naughty, or disapproved of
What did you get up to while I was away?
내가 없는 동안 너 뭐 했어?
The kids are very quiet—I wonder what they’re getting up to.
아이들이 너무 조용하네. 무슨 장난을 치고 있는 건지 모르겠어.
반의어avoid, refrain from
- 2
뉘앙스 · 쓰임
do보다 더 구어적이고, 문맥에 따라 ‘뭔가 수상한 일/장난을 하다’라는 뉘앙스가 붙습니다. be up to는 ‘무엇을 하고 있다’ 또는 ‘꿍꿍이가 있다’에 가깝고, get up to는 실제로 어떤 행동을 하거나 벌였다는 점이 더 강합니다.
목적어가 필요합니다: get up to something처럼 씁니다. 사람을 목적어로 바로 쓰지 않으며, What did you get up to?처럼 something이 생략된 의문문도 자연스럽습니다. 부정적인 뜻이 될 수 있으므로 공식적인 글이나 정중한 상황에서는 do, take part in, reach 등을 쓰는 것이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- do
- 가장 일반적인 표현으로, 장난스럽거나 수상하다는 뉘앙스는 없습니다.
- be up to
- 현재 무엇을 하고 있거나 무슨 꿍꿍이가 있다는 느낌이 강합니다.
- engage in
- 더 격식 있는 표현이며 활동에 참여한다는 뜻입니다.
- reach
- 더 중립적이고 격식에도 맞는 표현입니다.
- rise to
- 수치나 수준이 위로 올라간다는 의미가 더 분명합니다.
- go up to
- get up to와 비슷하지만 ‘도달하다/올라가다’의 움직임이 더 직접적으로 느껴집니다.
반의어
- avoid
- 어떤 일을 하지 않고 피한다는 뜻입니다.
- refrain from
- 격식 있는 표현으로, 어떤 행동을 삼간다는 뜻입니다.
- fall to
- 수준이나 수치가 내려가서 어떤 정도가 된다는 뜻입니다.
- drop to
- 갑자기 또는 뚜렷하게 낮아진다는 뉘앙스가 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]get, up, to가 결합한 영어 구동사입니다. 원래는 물리적으로 ‘위로 올라가 어떤 지점에 이르다’라는 의미에서 출발해, 시간이 지나며 ‘어떤 일에 이르다/관여하다’, 특히 ‘몰래 하거나 장난스러운 일을 하다’라는 관용적 의미로 확장되었습니다.
💡 무언가가 ‘up to’ 어떤 지점까지 올라간다고 생각하면, 사람의 행동도 어떤 일에 ‘도달해 벌이다’라는 이미지로 기억할 수 있습니다. 아이들이 조용하면 “What are they getting up to?”라고 떠올리면 ‘무슨 장난을 치고 있지?’라는 뜻이 쉽게 연결됩니다.