LC·Dict

reach

A2
/riːtʃ/보통

도달하다, 닿다; 손이 닿는 거리나 영향 범위

verb동사

  1. 1

    도착하다, 도달하다어떤 장소에 도착하다; 도달하다A2general

    to arrive at a place or get as far as a place

    • We reached the station at six.

      우리는 여섯 시에 역에 도착했다.

    • The train reached London before noon.

      그 기차는 정오 전에 런던에 도착했다.

    유의어arrive at, get to

    반의어leave

  2. 2

    이르다, 달하다특정 수준, 수치, 목표, 상태에 이르다B1general

    to get to a particular level, number, goal, or state

    • Sales reached $1 million last year.

      매출은 작년에 100만 달러에 달했다.

    • She finally reached her goal.

      그녀는 마침내 목표를 달성했다.

    유의어attain, achieve

    반의어fall short of

  3. 3

    손을 뻗다, 뻗다손이나 팔을 뻗어 닿으려고 하다B1general

    to stretch out your hand or arm in order to touch or take something

    • He reached for the glass.

      그는 유리잔을 잡으려고 손을 뻗었다.

    • She reached across the table.

      그녀는 식탁 너머로 손을 뻗었다.

    유의어stretch, extend

    반의어withdraw

  4. 4

    미치다, 닿다길이, 높이, 범위가 어떤 지점까지 닿거나 미치다B1general

    to be long, high, or wide enough to touch or extend to something

    • The ladder reaches the roof.

      그 사다리는 지붕까지 닿는다.

    • Her hair reaches her shoulders.

      그녀의 머리카락은 어깨까지 내려온다.

    유의어extend to, come to

    반의어fall short of

  5. 5

    연락하다, 연락이 닿다전화, 이메일 등으로 연락이 닿다; 연락하다B1general

    to contact someone or succeed in speaking to someone by phone, email, or another method

    • You can reach me on my mobile.

      제 휴대폰으로 연락하실 수 있습니다.

    • I couldn't reach the doctor last night.

      어젯밤에는 의사에게 연락이 닿지 않았다.

    유의어contact, get hold of

    반의어miss

noun명사

  1. 1

    닿는 거리손이나 팔이 닿을 수 있는 거리B1general

    the distance within which you can touch or take something

    • Keep medicine out of reach of children.

      약은 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두세요.

    • The remote is within easy reach.

      리모컨은 쉽게 손이 닿는 곳에 있다.

    유의어range, distance

    반의어distance

  2. 2

    영향 범위, 미치는 범위영향력, 권한, 서비스 등이 미치는 범위B2general

    the extent of someone's or something's influence, power, effect, or availability

    • The law has a wide reach.

      그 법은 적용 범위가 넓다.

    • The charity expanded its reach online.

      그 자선단체는 온라인에서 영향 범위를 넓혔다.

    유의어scope, extent

    반의어limit

  3. 3

    구간강이나 도로의 길게 뻗은 구간C2geography

    a long, straight, or open part of a river, road, or other route

    • This reach of the river is very calm.

      강의 이 구간은 매우 잔잔하다.

    • Boats waited in a narrow reach.

      배들이 좁은 수로 구간에서 기다렸다.

    유의어stretch, section

뉘앙스 · 쓰임

arrive는 ‘도착하다’라는 결과에 초점이 있고 보통 at/in과 함께 쓰지만, reach는 목적어를 바로 취해 reach the station처럼 씁니다. get to는 더 일상적이고 구어적인 표현이며, attain/achieve는 목표나 수준을 ‘성취하다’라는 더 격식 있는 느낌이 있습니다. contact는 ‘연락하다’ 자체를 말하고, reach는 연락을 시도해 실제로 연결되거나 닿는 느낌이 강합니다.

장소에 도달한다는 뜻일 때는 보통 전치사 없이 reach Seoul, reach the office처럼 씁니다. reach to Seoul은 자연스럽지 않습니다. 다만 ‘손을 뻗다’라는 뜻에서는 reach for the cup, reach across the table처럼 전치사와 함께 자주 씁니다. 명사 표현으로 within reach는 ‘손이 닿는 곳에/가능한 범위 안에’, out of reach는 ‘손이 닿지 않는 곳에/불가능한 범위에’라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

arrive at
도착했다는 결과에 초점이 있으며 at/in 같은 전치사가 필요하다.
get to
더 일상적이고 구어적인 표현이다.
attain
목표나 수준을 달성한다는 격식 있는 표현이다.
achieve
노력 끝에 성취한다는 의미가 더 강하다.
stretch
길게 이어진 구간을 가리키는 더 일반적인 표현이다.
extend
팔이나 물체를 ‘뻗다’라는 조금 더 격식 있는 표현이다.
extend to
범위나 길이가 어디까지 이어지는지를 더 중립적으로 나타낸다.
come to
높이나 길이가 특정 지점까지 온다는 더 단순한 표현이다.
contact
연락을 취한다는 일반적인 표현으로, 연결 성공 여부는 덜 강조된다.
get hold of
누군가와 겨우 연락이 닿는다는 구어적인 표현이다.
range
닿거나 영향을 미칠 수 있는 범위를 더 넓게 나타낸다.
distance
단순한 물리적 거리를 말하며, ‘닿을 수 있음’의 의미는 약하다.
scope
활동·논의·권한의 범위를 말할 때 더 추상적이고 격식 있다.
extent
무언가가 미치는 정도나 크기를 중립적으로 나타낸다.
section
전체 중 한 부분이라는 뜻으로 더 넓게 쓰인다.

반의어

leave
어떤 장소를 떠난다는 뜻으로 방향이 반대이다.
fall short of
어떤 지점까지 미치지 못한다는 뜻이다.
withdraw
뻗었던 손이나 팔을 다시 거두는 느낌이다.
miss
전화나 연락에서 상대를 놓치거나 연결되지 못한다는 뜻이다.
distance
문맥에 따라 가까이 닿는 범위가 아니라 떨어진 거리를 강조할 수 있다.
limit
미칠 수 있는 범위의 끝이나 제한을 강조한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • reach a decision결정에 이르다
  • reach an agreement합의에 이르다
  • reach a goal목표를 달성하다
  • reach the top정상에 오르다

verb+preposition

  • reach for something무엇을 잡으려고 손을 뻗다

phrasal verb

  • reach out to someone누군가에게 연락하거나 도움을 청하다

prep+noun

  • within reach손이 닿는 곳에; 가능한 범위 안에
  • out of reach손이 닿지 않는 곳에; 불가능한 범위에
  • beyond reach닿을 수 없는 곳에; 능력이나 범위를 벗어나

adj+noun

  • a wide reach넓은 영향 범위

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 rǣcan에서 온 말로, ‘뻗다, 내밀다, 건네다’라는 뜻이 있었습니다. 원래의 ‘팔을 뻗다’라는 물리적 의미에서 ‘장소나 목표에 도달하다’, ‘영향이 미치다’라는 추상적 의미로 확장되었습니다.

단일 형태소 reach로 이루어진 기본 동사이자 명사입니다.

💡 손을 쭉 뻗어 무언가에 ‘리치(reach)’하려는 장면을 떠올리면 ‘닿다, 도달하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

reach’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Reach out구동사손을 뻗다; 도움이나 연락을 위해 다가가다
  • Reach into구동사손을 안으로 넣다; 어떤 범위 안까지 미치다
  • out of reach숙어손이 닿지 않거나 얻기 어려운
  • Reach for the sky숙어아주 높은 목표를 세우다, 최고를 노리다
  • within arm's reach숙어팔을 뻗으면 닿을 만큼 가까이에 있는
  • within reach숙어손이 닿거나 실현 가능한 범위 안에 있는
  • beam reach숙어요트가 바람을 옆쪽, 즉 배의 가로 방향에서 받으며 나아가는 범주
  • broad reach숙어영향력이나 적용 범위가 넓음
  • close reach숙어요트·항해에서 바람을 비스듬히 앞쪽에서 받으며 가는 항해 상태
  • reach across the aisle숙어정치적 반대편과 협력하려고 나서다
  • reach for숙어손을 뻗어 잡으려 하거나, 목표를 이루려고 애쓰다
  • Reach for the stars숙어큰 꿈을 품고 높은 목표를 향해 노력하다