at·tain
B2formal노력 끝에 목표·수준·상태에 도달하다
verb동사
- 1
달성하다, 이루다 — 목표, 지위, 상태 등을 노력 끝에 달성하다B2〔general〕
to succeed in achieving a goal, position, or state, especially after effort
She finally attained her goal of becoming a doctor.
그녀는 마침내 의사가 되겠다는 목표를 달성했다.
The company attained strong growth after years of investment.
그 회사는 수년간의 투자 끝에 큰 성장을 이루었다.
유의어achieve, accomplish, realize
반의어fail, fall short
- 2
이르다, 도달하다 — 특정한 수준, 나이, 높이, 크기, 속도 등에 이르다B2〔general〕
to reach a particular level, age, height, size, speed, or amount
The plant can attain a height of two meters.
그 식물은 높이가 2미터에 이를 수 있다.
Students attain language skills at different speeds.
학생들은 서로 다른 속도로 언어 능력 수준에 도달한다.
뉘앙스 · 쓰임
achieve는 가장 일반적으로 ‘성취하다’라는 뜻이고, attain은 보통 더 격식 있으며 목표나 수준에 ‘도달하다’라는 느낌이 강합니다. accomplish는 과제나 일을 완수한다는 의미가 두드러지고, reach는 단순히 어떤 지점이나 수준에 이른다는 중립적인 표현입니다.
attain은 격식 있는 글이나 발표, 학술·업무 문맥에서 자연스럽습니다. 일상 대화에서는 achieve나 reach가 더 흔할 수 있습니다. 전치사 없이 attain a goal, attain a level처럼 목적어를 바로 쓰는 것이 일반적이며, attain to는 매우 격식 있거나 오래된 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- achieve
- 가장 일반적인 표현으로, attain보다 덜 격식적입니다.
- accomplish
- 일이나 과제를 완수했다는 느낌이 더 강합니다.
- realize
- 꿈이나 계획을 현실로 만든다는 의미로 자주 쓰입니다.
- reach
- 특정 지점이나 수준에 이른다는 가장 중립적인 표현입니다.
- arrive at
- 결론이나 수치 등에 도달할 때 쓰이며, attain보다 덜 성취 중심적입니다.
반의어
- fail
- 목표를 이루지 못한다는 일반적인 반대 의미입니다.
- fall short
- 기대나 목표에 미치지 못한다는 뜻입니다.
- remain below
- 어떤 수준보다 낮은 상태에 머문다는 뜻입니다.
- fall short of
- 목표 수준에 이르지 못한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- attain a goal목표를 달성하다
- attain success성공을 거두다
- attain a level수준에 도달하다
- attain a standard기준에 도달하다
- attain a height높이에 이르다
- attain the age of나이에 이르다
adv+verb
- fully attain완전히 달성하다
- easily attain쉽게 달성하다
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]중세 영어에서 고대 프랑스어 ateindre를 거쳐 들어왔으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 attingere ‘닿다, 접촉하다’에서 유래했습니다.
어원적으로는 라틴어 ad- ‘~에, ~쪽으로’와 tangere ‘만지다, 닿다’가 결합한 형태에서 발전했습니다.
💡 목표 지점에 ‘닿다(touch)’라는 이미지를 떠올리면 attain의 ‘목표에 도달하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.