get to
숙어A2~에 도착하다, ~할 기회를 얻다, 또는 사람에게 영향을 주다
phrase
- 1
- 2
~할 기회나 허락을 얻다; ~하게 되다A2
to have the opportunity, permission, or chance to do something
I got to meet my favorite singer after the concert.
나는 콘서트 후에 좋아하는 가수를 만날 기회를 얻었다.
Do we get to choose our own seats?
우리가 직접 자리를 고를 수 있나요?
- 3
어떤 일이 사람을 짜증 나게 하거나 속상하게 하거나 감정적으로 영향을 미치다B2
to annoy, upset, or emotionally affect someone
Don't let his comments get to you.
그 사람 말에 너무 신경 쓰지 마.
The constant noise is starting to get to me.
끊임없는 소음이 슬슬 나를 힘들게 하기 시작했다.
반의어not affect, reassure
- 4
뉘앙스 · 쓰임
arrive at/in은 단순히 ‘도착하다’라는 비교적 중립적·격식 있는 표현이고, reach는 장소뿐 아니라 목표·수준에 ‘도달하다’라는 느낌이 강합니다. get to는 더 구어적이며 과정 끝에 ‘어딘가에 닿다/할 수 있게 되다’라는 자연스러운 느낌을 줍니다. get to do something은 can보다 ‘기회가 생겨서 하다’라는 뉘앙스가 있고, get to someone은 단순히 annoy보다 감정적으로 조금씩 영향을 미친다는 느낌이 강합니다.
get to 뒤에는 보통 장소·사람·단계 같은 명사구가 오거나, get to do처럼 동사원형이 옵니다. 격식 있는 글에서는 reach, arrive at/in, be allowed to, have the opportunity to 등으로 바꾸는 것이 더 적절할 수 있습니다. get to someone은 ‘누군가에게 도착하다’가 아니라 ‘누군가를 괴롭히다/신경 쓰이게 하다’라는 관용적 의미가 될 수 있으므로 문맥을 확인해야 합니다. have got to 또는 gotta는 ‘~해야 한다’라는 별개의 표현이므로 get to의 ‘~할 기회를 얻다’와 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- arrive at
- 장소에 도착한다는 뜻이 더 직접적이고 get to보다 약간 더 격식 있습니다.
- reach
- 장소뿐 아니라 목표·수준·단계에 도달한다는 느낌이 강하며 get to보다 조금 더 중립적입니다.
- have the chance to
- ‘기회가 있다’는 의미를 더 분명하게 표현하며 get to보다 설명적입니다.
- be allowed to
- 허락 여부에 초점이 있으며, get to가 줄 수 있는 ‘좋은 기회’의 느낌은 약합니다.
- bother
- 짜증 나게 하거나 신경 쓰이게 한다는 뜻이 더 직접적입니다.
- upset
- 감정적으로 속상하게 만든다는 의미가 더 강합니다.
- start on
- 어떤 일을 시작한다는 뜻으로, get to보다 시작 시점에 더 초점이 있습니다.
- deal with
- 문제나 업무를 처리한다는 의미가 강하며, 반드시 ‘시작’의 느낌은 아닙니다.
반의어
- leave
- 어떤 장소에 도착하는 것이 아니라 그곳을 떠난다는 반대 의미입니다.
- miss
- 도달하거나 참석하지 못했다는 뜻으로, 예정된 장소·기회에 닿지 못한 경우에 씁니다.
- be unable to
- 능력·상황상 할 수 없다는 뜻으로, 기회를 얻는 것의 반대입니다.
- be forbidden to
- 허락되지 않거나 금지되어 있다는 뜻으로, permission 의미의 반대입니다.
- not affect
- 감정이나 행동에 영향을 주지 않는다는 뜻입니다.
- reassure
- 불안하게 하거나 괴롭히는 것이 아니라 안심시키는 의미입니다.
- put off
- 일을 바로 하지 않고 미룬다는 뜻입니다.
- ignore
- 처리하거나 시작하지 않고 무시한다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]get은 고대 노르드어 계통의 geta에서 영어로 들어와 ‘얻다, 도달하다, 어떤 상태가 되다’라는 넓은 의미로 발전했습니다. 전치사 to와 결합하면서 ‘어떤 곳이나 상태에 이르다’라는 기본 의미가 생겼고, 여기서 ‘기회를 얻게 되다’와 ‘감정에 닿아 영향을 주다’라는 관용적 의미가 확장되었습니다.
💡 get은 ‘얻다/도달하다’, to는 ‘~로’라고 생각하면 쉽습니다. 즉 get to는 기본적으로 ‘어떤 곳·상황·기회에 닿다’이고, get to me는 ‘그 일이 내 마음까지 닿아 영향을 준다’고 기억하면 됩니다.