Get to fuck
숙어C2slang꺼져, 말도 안 돼라는 뜻의 매우 거친 욕설 표현
phrase
- 1
꺼져, 닥쳐 — 상대에게 즉시 떠나거나 말을 그만하라고 거칠게 명령하는 표현C2
Used as a very offensive command telling someone to go away, stop talking, or leave you alone.
He kept shouting at the staff until the manager told him to get to fuck.
그는 직원들에게 계속 소리를 지르다가 매니저에게 꺼지라는 말을 들었다.
If he comes here looking for trouble, tell him to get to fuck.
그가 여기 와서 시비를 걸면 꺼지라고 해.
- 2
말도 안 돼, 지랄 마 — 들은 말이 믿기지 않거나 터무니없다고 생각할 때 쓰는 매우 거친 감탄 표현C2
Used as a very vulgar exclamation of disbelief, rejection, or shock, similar to “no way” or “you must be joking.”
“They want another £500 for the repair.” “Get to fuck! That’s ridiculous.”
“수리비로 500파운드를 더 달래.” “말도 안 돼! 그건 터무니없어.”
Get to fuck, you actually won the lottery?
말도 안 돼, 너 진짜 복권에 당첨됐어?
뉘앙스 · 쓰임
“go away”는 중립적이고, “get lost”는 비교적 덜 거친 표현이며, “fuck off”와 “get to fuck”는 모두 매우 모욕적인 욕설입니다. “get to fuck”는 특히 영국·아일랜드·스코틀랜드식 느낌이 강하고, “get tae fuck” 형태는 스코틀랜드/아일랜드 구어 느낌을 더 강하게 줍니다.
매우 무례하고 공격적인 표현이므로 직장, 학교, 공적인 자리, 낯선 사람과의 대화에서는 사용하면 안 됩니다. 영화·드라마·온라인 댓글 등에서 의미를 이해하는 용도로 익히는 것이 안전합니다. 친한 친구 사이에서도 억양과 관계에 따라 심한 모욕으로 받아들여질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fuck off
- 의미와 거친 정도가 매우 비슷하지만, 더 널리 쓰이는 표현입니다.
- piss off
- 역시 무례하지만 “get to fuck”보다 약간 덜 노골적으로 느껴질 수 있습니다.
- get lost
- 짜증이나 거절을 나타내지만 욕설 수준은 훨씬 낮습니다.
- no way
- 놀람이나 불신을 나타내지만 욕설이 아니어서 훨씬 안전합니다.
- you must be joking
- 상대의 말이 믿기 어렵다는 뜻으로, 덜 공격적이고 일상적으로 쓸 수 있습니다.
- get out of here
- 미국식 구어에서 불신을 나타낼 수 있으며, 문맥에 따라 장난스럽게 들립니다.
반의어
- come in
- 상대에게 들어오라고 허락하거나 초대하는 표현입니다.
- stay
- 떠나지 말고 남아 있으라는 뜻입니다.
- I believe you
- 상대의 말을 믿는다는 직접적인 표현입니다.
- fair enough
- 상대의 말이나 설명을 받아들인다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “get”에 매우 강한 욕설 “fuck”가 결합한 영국·아일랜드계 구어 표현입니다. 의미상으로는 “fuck off”와 가까우며, 스코틀랜드 영어에서는 전치사/부정사 표지를 반영한 “tae” 철자로 “get tae fuck”라고 흔히 적습니다.
💡 “get”은 ‘가라/움직여라’, “fuck”은 매우 강한 욕설이라고 기억하면, 전체적으로 ‘꺼져!’처럼 상대를 밀어내는 강한 표현으로 떠올릴 수 있습니다.