LC·Dict

Fuck off

구동사C1slang
/ˌfʌk ˈɔːf//ˌfʌk ˈɒf/자주 쓰임

매우 무례하게 ‘꺼져/가 버려’라고 하거나, 매우 짜증나게 하다.

phrasal verb구동사

  1. 1

    꺼지다, 가 버리다가 버리다, 떠나다C1

    to go away or leave, especially in a rude or abrupt way

    • He told us to fuck off and slammed the door.

      그는 우리에게 꺼지라고 말하고 문을 쾅 닫았다.

    • Why don’t you just fuck off and leave me alone?

      그냥 꺼져서 나 좀 내버려 두면 안 돼?

    유의어go away, get lost

    반의어stay, come back

  2. 2

    짜증나게 하다, 화나게 하다누군가를 몹시 짜증나게 하거나 화나게 하다C1

    to annoy or anger someone very much

    • It really fucks me off when people lie to my face.

      사람들이 내 앞에서 뻔뻔하게 거짓말할 때 정말 짜증이 난다.

    • The delay fucked everyone off.

      그 지연 때문에 모두가 몹시 짜증이 났다.

    유의어annoy, piss off

    반의어please, calm down

뉘앙스 · 쓰임

“go away”는 중립적이고 정중하게도 쓸 수 있지만, “fuck off”는 훨씬 더 공격적이고 욕설에 해당합니다. “get lost”도 무례하지만 “fuck off”보다 덜 노골적인 경우가 많습니다. “piss off” 역시 무례한 표현이지만, 상황에 따라 “fuck off”보다 약하게 들릴 수 있습니다.

매우 강한 욕설이므로 친구 사이의 농담이나 격한 말다툼을 제외하고는 사용을 피해야 합니다. 직장, 학교, 공적인 자리, 낯선 사람에게 쓰면 심각하게 모욕적으로 받아들여질 수 있습니다. 학습자는 의미를 이해하되 직접 사용에는 특히 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go away
중립적이고 욕설이 아니며 훨씬 덜 공격적입니다.
get lost
무례하지만 “fuck off”보다 덜 노골적인 경우가 많습니다.
annoy
중립적이고 일상적인 동사로, 욕설의 느낌이 없습니다.
piss off
역시 무례한 표현이지만 “fuck off”보다 약하게 들릴 수 있습니다.

반의어

stay
떠나지 않고 머무른다는 반대 의미입니다.
come back
가 버리는 것이 아니라 다시 돌아온다는 뜻입니다.
please
상대를 기쁘게 하거나 만족시킨다는 반대 의미입니다.
calm down
화나게 하는 것이 아니라 진정시키는 쪽에 가깝습니다.