get well
숙어A2병이나 부상에서 회복되다
phrase
- 1
아프거나 다친 뒤 건강한 상태로 돌아오다A2
to become healthy again after being ill or injured
I hope you get well soon.
빨리 나으시길 바라요.
She stayed home for a week, but she got well and returned to school.
그녀는 일주일 동안 집에 있었지만 회복해서 학교로 돌아왔다.
유의어recover, feel better, get better
뉘앙스 · 쓰임
"recover"는 더 격식 있고 의학적·공식적인 느낌이 강하며, "feel better"는 완전히 낫기보다 증상이 나아지는 느낌이 있습니다. "Get well"은 병이나 부상에서 건강을 되찾는다는 가장 일반적이고 친근한 표현이며, 인사말로는 "Get well soon"이 훨씬 자연스럽습니다.
이미 사망했거나 회복 가능성이 없는 매우 심각한 상황에는 부적절할 수 있습니다. 누군가에게 위로 메시지를 보낼 때는 보통 명령처럼 들리지 않도록 "I hope you get well soon" 또는 "Get well soon"처럼 씁니다. "Get better"도 비슷하지만, 병뿐 아니라 기술·상황·성적 등이 좋아지는 경우에도 넓게 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- recover
- 더 격식 있고 의학적·공식적인 맥락에 잘 어울립니다.
- feel better
- 완전히 회복되었다기보다 몸 상태나 기분이 나아졌다는 느낌이 강합니다.
- get better
- 병뿐 아니라 상황, 실력, 성적 등이 좋아지는 데도 넓게 쓰입니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]"get"은 상태의 변화, "well"은 건강한 상태를 뜻하므로, 두 단어가 결합해 '건강한 상태가 되다'라는 의미가 되었습니다. 특히 "Get well soon"은 영어권에서 병문안 카드와 메시지에 매우 흔히 쓰이는 관용적인 인사말로 자리 잡았습니다.
💡 "well"이 '건강한'이라는 뜻도 있다는 점을 기억하면 쉽습니다. 즉 "get well"은 'well한 상태가 되다' → '건강해지다, 낫다'로 연결해 외우면 됩니다.