git
C1slang영국식 속어로, 불쾌하거나 어리석은 사람을 낮춰 부르는 말
noun명사
- 1
멍청이, 얼간이 — 불쾌하거나 짜증 나거나 어리석은 사람을 낮춰 부르는 말C1〔general〕
an unpleasant, annoying, or stupid person
Don't be such a git; give me back my keys.
그렇게 못되게 굴지 말고 내 열쇠 돌려줘.
He acted like a complete git at the meeting.
그는 회의에서 완전히 짜증 나는 사람처럼 굴었다.
- 2
깃 — 소프트웨어 개발에서 파일 변경 이력을 관리하는 분산 버전 관리 시스템인 GitB2〔technical〕
a distributed version-control system used to track changes in software development
Our team uses Git to manage code changes.
우리 팀은 코드 변경 사항을 관리하려고 Git을 사용한다.
She learned Git before joining the software project.
그녀는 그 소프트웨어 프로젝트에 참여하기 전에 Git을 배웠다.
뉘앙스 · 쓰임
“git”은 영국식 속어 느낌이 강하며, 미국식 “jerk”나 “idiot”과 비슷하지만 더 영국적이고 구어적인 뉘앙스가 있습니다. “fool”보다 거칠고, “bastard”보다는 대체로 덜 심한 욕으로 느껴질 수 있지만 상황에 따라 충분히 모욕적입니다.
친한 사이의 농담이 아니라면 직접 사람에게 쓰지 않는 것이 안전합니다. 영국 영어권에서 더 자연스럽고, 미국 영어에서는 의미를 모르는 사람이 있을 수 있습니다. 소프트웨어 이름 “Git”은 보통 대문자로 쓰며, 예문에서도 구분해서 써야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- jerk
- 미국 영어에서 더 흔한 모욕 표현입니다.
- idiot
- 어리석음에 더 초점을 둔 말입니다.
- fool
- 상대적으로 덜 속어적이고 덜 거칠 수 있습니다.
- version-control system
- Git보다 일반적인 범주의 말입니다.
반의어
- decent person
- 예의 바르고 괜찮은 사람이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- silly git멍청한 녀석
- stupid git바보 같은 놈
- complete git완전히 짜증 나는 사람
adj+adj+noun
- miserable old git성질 고약한 늙은이
verb+noun
- use GitGit을 사용하다
어원 · 암기 팁
[English dialect]속어 명사 “git”은 영국 방언의 “get”에서 온 것으로 보이며, 원래는 ‘태어난 사람, 자식’과 관련된 말이었습니다. 시간이 지나면서 사람을 낮잡아 부르는 영국식 속어로 쓰이게 되었습니다.
단일 형태소로, 현대 영어에서 접두사나 접미사로 분석하지 않습니다.
💡 영국 드라마에서 누군가 “You silly git!”이라고 하면 ‘이 멍청한 녀석아!’ 정도의 무례한 말로 기억하면 됩니다.