Gnash up
구동사C2informalUS/næʃ ʌp/UK
이를 세게 갈거나 씹어 잘게 부수다
phrasal verb구동사
- 1
씹어 부수다, 갈아 부수다 — 무엇을 이로 세게 씹거나 갈아서 잘게 부수다C2
to bite, chew, or crush something forcefully into pieces with the teeth
The dog gnashed up the old leather shoe in minutes.
그 개는 낡은 가죽 신발을 몇 분 만에 물어뜯어 엉망으로 만들었다.
In the story, the monster gnashed the bones up and spat them out.
그 이야기에서 괴물은 뼈를 이로 갈아 부순 뒤 뱉어 냈다.
유의어chew up, grind up, crunch up
반의어leave intact, spit out
뉘앙스 · 쓰임
"chew up"은 가장 일반적으로 ‘씹어 망가뜨리다/잘게 만들다’라는 뜻이고, "grind up"은 더 기계적으로 갈아 부수는 느낌입니다. "crunch up"은 바삭하거나 단단한 것을 우두둑 씹는 소리에 초점이 있습니다. "gnash up"은 이빨을 드러내고 사납게 갈거나 물어뜯는 이미지가 강하지만 매우 드뭅니다.
매우 드문 표현이므로 학습자에게는 적극적으로 사용할 것을 권하지 않습니다. 창작 글, 판타지 묘사, 동물의 공격적 행동을 과장해 표현할 때 제한적으로 쓸 수 있으며, 일상 대화에서는 "chew up"을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 대명사 목적어는 보통 동사와 부사 사이에 옵니다: "gnash it up".
유의어 뉘앙스 비교
- chew up
- 가장 일반적이고 일상적인 표현으로, 사납거나 문학적인 느낌은 덜하다.
- grind up
- 이로 씹는 것뿐 아니라 기계나 도구로 잘게 가는 경우에도 쓰이며, 더 기계적인 느낌이다.
- crunch up
- 단단하거나 바삭한 것을 우두둑 씹거나 부수는 소리와 질감에 초점이 있다.
반의어
- leave intact
- 물어뜯거나 부수지 않고 온전한 상태로 두는 뜻이다.
- spit out
- 씹거나 삼키지 않고 입 밖으로 뱉는 행동을 나타내며, 직접적인 반의어라기보다 반대되는 행동에 가깝다.