LC·Dict

Go piss girl

숙어C1slang
US/ɡoʊ pɪs ɡɝːl/UK/ɡəʊ pɪs ɡɜːl/

온라인에서 장난스럽게 ‘그래, 해라’ 또는 ‘화장실 다녀와’라고 응원하는 말

phrase

  1. 1

    그래, 해 봐친한 사이에서 누군가에게 하고 싶은 일을 하라고 장난스럽게 응원하거나 허락하는 말C1

    A joking, meme-like way to encourage someone to go ahead and do what they want or need to do.

    • I told them I was going to quit the group chat, and Maya just said, “Go piss girl.”

      내가 단체 채팅방을 나가겠다고 하자, 마야는 그냥 ‘그래, 해라 해’라고 장난스럽게 말했다.

    • If you want to wear the neon boots, go piss girl.

      네가 그 형광 부츠를 신고 싶으면, 그래, 마음껏 해.

  2. 2

    그래, 다녀와누군가 화장실에 가거나 소변을 보겠다고 할 때 농담처럼 ‘그래, 다녀와’라고 하는 말B2

    A joking response to someone saying they need to pee, meaning “go ahead and use the bathroom.”

    • “I’ll be right back—I need to pee.” “Go piss girl.”

      “금방 올게. 화장실 좀 가야 해.” “그래, 다녀와.”

    • She stood up during the movie and whispered, “Bathroom break,” and her friend replied, “Go piss girl.”

      그녀가 영화 중간에 일어나 ‘화장실 좀’이라고 속삭이자 친구가 ‘그래, 다녀와’라고 장난스럽게 답했다.

뉘앙스 · 쓰임

“go for it”은 일반적인 격려 표현이지만, “go piss girl”은 훨씬 더 밈스럽고 우스꽝스러우며 친한 사이에서 농담처럼 쓴다. “go off, queen”은 상대가 멋지게 행동하거나 강하게 주장할 때 찬사를 보내는 느낌이 더 강한 반면, “go piss girl”은 일부러 하찮고 이상한 방식으로 응원하는 뉘앙스가 있다. “girl”이 들어가지만 실제로는 성별과 관계없이 밈처럼 쓰일 수 있다.

욕설까지는 아니더라도 “piss”는 저속한 단어이므로 직장, 학교 발표, 공식 글, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋다. 밈을 모르는 사람에게는 단순히 이상하거나 무례하게 들릴 수 있다. 한국어로 옮길 때는 상황에 따라 ‘그래, 다녀와’, ‘그래, 해라 해’, ‘가라, 응원한다’처럼 자연스럽게 번역하는 것이 좋다.

유의어 뉘앙스 비교

go for it
가장 일반적이고 중립적인 ‘해 봐’라는 표현으로, 밈 느낌이나 저속한 느낌이 없다.
you do you
상대의 선택을 존중한다는 뜻이 강하며, 때로는 ‘네 마음대로 해’처럼 약간 무심하게 들릴 수 있다.
go off, queen
상대가 당당하거나 멋진 행동을 할 때 크게 호응하는 느낌이 더 강하다.
go pee
직접적이고 단순한 표현이며, 밈이나 말장난의 느낌은 없다.
go to the bathroom
가장 무난하고 완곡한 표현으로, 공손한 상황에서도 쓸 수 있다.

반의어

don’t do it
상대의 행동을 말리는 직접적인 표현이다.
hold back
감정이나 행동을 자제하라는 뜻으로, 격려보다는 억제를 나타낸다.
hold it
화장실에 가지 말고 참으라는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]미국 TV 드라마 제목 “Gossip Girl”을 소리와 철자상으로 장난스럽게 “go piss girl”로 나누어 읽은 인터넷 밈에서 유래했다. 이후 트위터, 텀블러, 틱톡 등에서 ‘우스꽝스러운 격려’ 또는 ‘화장실 다녀와’라는 농담 표현으로 퍼졌다.

💡 “Gossip Girl”을 빠르게 보면 “Go piss girl”처럼 보인다는 점을 떠올리면 된다. ‘go’는 ‘가라/해라’, ‘piss’는 비격식적으로 ‘소변보다’, ‘girl’은 친근하게 부르는 말이라고 기억하자.