Go for it
숙어B1informal망설이지 말고 해 보라는 뜻의 격려 표현
phrase
- 1
누군가에게 망설이지 말고 어떤 일을 시도하거나 기회를 잡으라고 격려하는 말B1
used to encourage someone to do or try something without hesitation
If you really want to apply for the job, go for it!
정말 그 일자리에 지원하고 싶다면, 망설이지 말고 해 봐!
I asked my coach if I should enter the race, and she said, "Go for it."
경기에 나가도 되는지 코치에게 물었더니, 코치는 "한번 해 봐"라고 말했다.
- 2
목표나 원하는 것을 적극적으로 추구하다B2
to actively pursue a goal, opportunity, or desired thing
She saw a chance to start her own business and went for it.
그녀는 자기 사업을 시작할 기회를 보고 과감히 도전했다.
There was only one scholarship available, but he decided to go for it anyway.
장학금은 하나뿐이었지만, 그는 어쨌든 도전해 보기로 했다.
뉘앙스 · 쓰임
"try it"보다 더 적극적이고 응원하는 느낌이 강합니다. "do it"은 단순히 하라는 말일 수 있지만, "go for it"은 기회나 목표를 잡으라는 긍정적인 격려의 뉘앙스가 있습니다. "take the plunge"는 큰 결정을 과감히 내린다는 느낌이 더 강하고, "give it a shot"은 부담 없이 한번 시도해 보라는 느낌이 더 큽니다.
대체로 캐주얼한 대화에서 쓰며, 상사나 공식적인 상황에서는 "I encourage you to try"처럼 더 격식 있는 표현이 자연스러울 수 있습니다. 누군가가 이미 고민 중이거나 허락을 구하는 상황에서 특히 자연스럽습니다. "Go for it!"은 응원의 말이지만, 위험하거나 무례한 행동을 부추기는 상황에서는 부적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- give it a try
- 부담 없이 시도해 보라는 느낌이 더 강함
- give it a shot
- 구어적이며 결과에 크게 집착하지 않고 한번 해 보라는 뉘앙스
- do it
- 더 직접적이고 단순한 지시처럼 들릴 수 있음
- pursue
- 더 격식 있고 목표를 지속적으로 따라간다는 느낌
- take the plunge
- 망설이다가 큰 결정을 과감히 내린다는 느낌이 더 강함
- make a move
- 어떤 행동을 시작한다는 뜻으로, 연애나 전략적 상황에서도 자주 쓰임
반의어
- hold back
- 하고 싶은 일을 주저하거나 억제한다는 뜻
- back out
- 이미 하기로 한 일을 포기하거나 물러난다는 뜻
- give up
- 목표를 추구하는 것을 포기한다는 뜻
- miss the chance
- 기회를 잡지 못하거나 놓친다는 뜻
어원 · 암기 팁
[English]"go for"는 원래 어떤 대상이나 목표를 향해 가거나 그것을 얻으려 한다는 뜻에서 발전했습니다. 여기에 대명사 "it"이 붙어 특정한 기회나 행동을 가리키며, 현대 영어에서는 격려의 명령문 "Go for it!"으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 "기회를 향해(go for) 바로 달려간다"고 생각하면, 망설이지 말고 도전하라는 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.