LC·Dict

Make a move

숙어B2
/ˌmeɪk ə ˈmuːv/

행동을 시작하다, 자리를 뜨다, 또는 누군가에게 접근하다

phrase

  1. 1

    망설이거나 기다리던 상황에서 행동을 시작하다B2

    to take action or begin doing something, especially after waiting or hesitating

    • If we want to buy the house, we need to make a move quickly.

      그 집을 사고 싶다면 빨리 행동에 나서야 해.

    • No one said anything, so I decided to make the first move.

      아무도 아무 말도 하지 않아서 내가 먼저 행동하기로 했다.

  2. 2

    특히 모임이나 장소에서 슬슬 떠나다B2

    to leave a place or start leaving, especially in informal conversation

    • It's getting late, so we should make a move.

      늦어지고 있으니 우리 슬슬 가야겠다.

    • After dinner, they made a move and headed home.

      저녁 식사 후 그들은 자리를 뜨고 집으로 향했다.

  3. 3

    누군가에게 연애적 또는 성적 관심을 보이며 접근하다B2

    to approach someone in a romantic or sexual way, especially in the form “make a move on someone”

    • He tried to make a move on her at the party, but she wasn't interested.

      그는 파티에서 그녀에게 접근하려 했지만, 그녀는 관심이 없었다.

    • I think she likes you, but she's waiting for you to make a move.

      그녀가 너를 좋아하는 것 같지만, 네가 먼저 다가오기를 기다리는 것 같아.

뉘앙스 · 쓰임

“Take action”은 더 직접적이고 중립적인 ‘행동하다’라는 뜻이고, “make a move”는 기회를 보고 첫 행동을 시작한다는 느낌이 있다. “Get going”은 주로 ‘출발하다/떠나다’에 가깝고, “make a move on someone”은 단순히 말 걸기가 아니라 호감이나 성적 관심을 드러내는 접근이라는 뉘앙스가 있다.

목적어 없이 “make a move”라고 하면 문맥에 따라 ‘행동하다’ 또는 ‘떠나다’로 해석될 수 있다. 연애·성적 의미를 말할 때는 보통 “make a move on + 사람”을 쓰며, 상대가 불편해할 수 있는 상황에서는 조심해서 사용해야 한다.

유의어 뉘앙스 비교

take action
더 직접적이고 격식 있는 표현으로, ‘행동을 취하다’라는 일반적인 의미가 강하다.
act
가장 기본적인 동사로, ‘기회를 보고 움직이다’라는 뉘앙스는 약하다.
make the first move
다른 사람보다 먼저 시작하거나 먼저 접근한다는 점을 특히 강조한다.
get going
구어체로 ‘슬슬 가다/출발하다’라는 뜻이며 더 가볍고 일상적이다.
head off
어떤 목적지를 향해 떠난다는 느낌이 더 강하다.
leave
가장 일반적인 표현으로, ‘슬슬’이라는 완곡한 느낌은 덜하다.
come on to someone
상대에게 성적 또는 연애적 관심을 보인다는 뜻으로, 더 노골적이거나 부담스럽게 들릴 수 있다.
hit on someone
비격식 표현으로, 작업을 걸거나 추파를 던진다는 뉘앙스가 강하다.
ask someone out
데이트 신청을 한다는 구체적인 행동을 뜻하며, 성적 뉘앙스는 상대적으로 약하다.

반의어

wait
행동하지 않고 기다린다는 뜻이다.
hold back
하고 싶은 행동이나 말을 일부러 억제한다는 뉘앙스가 있다.
stay
떠나지 않고 머무른다는 뜻이다.
stick around
비격식 표현으로, 어떤 장소에 계속 남아 있다는 의미이다.
keep one's distance
상대와 거리를 두고 접근하지 않는다는 뜻이다.
back off
이미 접근했거나 압박하던 상황에서 물러난다는 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[English]“move”는 원래 물리적인 ‘움직임’을 뜻하지만, 체스나 게임에서의 ‘수’처럼 어떤 상황에서 취하는 행동이라는 의미로 확장되었다. 그래서 “make a move”는 문자 그대로의 움직임뿐 아니라 ‘어떤 수를 두다, 행동을 시작하다’라는 관용적 의미를 갖게 되었다.

💡 체스에서 말을 한 번 움직이는 ‘한 수’를 떠올리면 좋다. 가만히 있다가 ‘한 수를 둔다’는 이미지가 곧 ‘행동을 시작하다’라는 뜻으로 이어진다.