Make a move
숙어B2행동을 시작하다, 자리를 뜨다, 또는 누군가에게 접근하다
phrase
- 1
망설이거나 기다리던 상황에서 행동을 시작하다B2
to take action or begin doing something, especially after waiting or hesitating
If we want to buy the house, we need to make a move quickly.
그 집을 사고 싶다면 빨리 행동에 나서야 해.
No one said anything, so I decided to make the first move.
아무도 아무 말도 하지 않아서 내가 먼저 행동하기로 했다.
- 2
특히 모임이나 장소에서 슬슬 떠나다B2
to leave a place or start leaving, especially in informal conversation
It's getting late, so we should make a move.
늦어지고 있으니 우리 슬슬 가야겠다.
After dinner, they made a move and headed home.
저녁 식사 후 그들은 자리를 뜨고 집으로 향했다.
반의어stay, stick around
- 3
누군가에게 연애적 또는 성적 관심을 보이며 접근하다B2
to approach someone in a romantic or sexual way, especially in the form “make a move on someone”
He tried to make a move on her at the party, but she wasn't interested.
그는 파티에서 그녀에게 접근하려 했지만, 그녀는 관심이 없었다.
I think she likes you, but she's waiting for you to make a move.
그녀가 너를 좋아하는 것 같지만, 네가 먼저 다가오기를 기다리는 것 같아.
뉘앙스 · 쓰임
“Take action”은 더 직접적이고 중립적인 ‘행동하다’라는 뜻이고, “make a move”는 기회를 보고 첫 행동을 시작한다는 느낌이 있다. “Get going”은 주로 ‘출발하다/떠나다’에 가깝고, “make a move on someone”은 단순히 말 걸기가 아니라 호감이나 성적 관심을 드러내는 접근이라는 뉘앙스가 있다.
목적어 없이 “make a move”라고 하면 문맥에 따라 ‘행동하다’ 또는 ‘떠나다’로 해석될 수 있다. 연애·성적 의미를 말할 때는 보통 “make a move on + 사람”을 쓰며, 상대가 불편해할 수 있는 상황에서는 조심해서 사용해야 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- take action
- 더 직접적이고 격식 있는 표현으로, ‘행동을 취하다’라는 일반적인 의미가 강하다.
- act
- 가장 기본적인 동사로, ‘기회를 보고 움직이다’라는 뉘앙스는 약하다.
- make the first move
- 다른 사람보다 먼저 시작하거나 먼저 접근한다는 점을 특히 강조한다.
- get going
- 구어체로 ‘슬슬 가다/출발하다’라는 뜻이며 더 가볍고 일상적이다.
- head off
- 어떤 목적지를 향해 떠난다는 느낌이 더 강하다.
- leave
- 가장 일반적인 표현으로, ‘슬슬’이라는 완곡한 느낌은 덜하다.
- come on to someone
- 상대에게 성적 또는 연애적 관심을 보인다는 뜻으로, 더 노골적이거나 부담스럽게 들릴 수 있다.
- hit on someone
- 비격식 표현으로, 작업을 걸거나 추파를 던진다는 뉘앙스가 강하다.
- ask someone out
- 데이트 신청을 한다는 구체적인 행동을 뜻하며, 성적 뉘앙스는 상대적으로 약하다.
반의어
- wait
- 행동하지 않고 기다린다는 뜻이다.
- hold back
- 하고 싶은 행동이나 말을 일부러 억제한다는 뉘앙스가 있다.
- stay
- 떠나지 않고 머무른다는 뜻이다.
- stick around
- 비격식 표현으로, 어떤 장소에 계속 남아 있다는 의미이다.
- keep one's distance
- 상대와 거리를 두고 접근하지 않는다는 뜻이다.
- back off
- 이미 접근했거나 압박하던 상황에서 물러난다는 뉘앙스가 있다.
어원 · 암기 팁
[English]“move”는 원래 물리적인 ‘움직임’을 뜻하지만, 체스나 게임에서의 ‘수’처럼 어떤 상황에서 취하는 행동이라는 의미로 확장되었다. 그래서 “make a move”는 문자 그대로의 움직임뿐 아니라 ‘어떤 수를 두다, 행동을 시작하다’라는 관용적 의미를 갖게 되었다.
💡 체스에서 말을 한 번 움직이는 ‘한 수’를 떠올리면 좋다. 가만히 있다가 ‘한 수를 둔다’는 이미지가 곧 ‘행동을 시작하다’라는 뜻으로 이어진다.