LC·Dict

make the first move

숙어B1
/ˌmeɪk ðə ˌfɝːst ˈmuːv//ˌmeɪk ðə ˌfɜːst ˈmuːv/

먼저 행동을 시작하다; 특히 먼저 다가가거나 제안하다

phrase

  1. 1

    다른 사람이 하기 전에 먼저 행동을 시작하거나, 먼저 다가가거나 제안하다.B1

    to be the first to take action, approach someone, or begin a process, relationship, discussion, or negotiation.

    • I wanted to apologize, but I was waiting for him to make the first move.

      나는 사과하고 싶었지만, 그가 먼저 행동에 나서기를 기다리고 있었다.

    • She liked him, but she was too shy to make the first move.

      그녀는 그를 좋아했지만 너무 수줍어서 먼저 다가가지 못했다.

    • In the negotiations, our company decided to make the first move and offer a compromise.

      협상에서 우리 회사는 먼저 나서서 타협안을 제시하기로 했다.

뉘앙스 · 쓰임

take the initiative는 더 일반적이고 다소 격식 있는 표현으로, 주도권을 잡는다는 의미가 강합니다. make the first move는 ‘먼저 한 걸음 다가가다’라는 느낌이 있어 연애·인간관계·협상에서 자연스럽고, 상대방의 반응을 예상하며 먼저 행동한다는 뉘앙스가 있습니다.

연애 문맥에서는 ‘먼저 고백하다/대시하다’에 가까울 수 있지만, 반드시 사랑 고백만을 뜻하지는 않습니다. 비즈니스에서는 ‘먼저 제안하다, 먼저 연락하다’ 정도로 번역하는 것이 자연스럽습니다. move는 단수로 쓰는 것이 일반적이며, 관사 the를 빼지 않는 고정 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

take the initiative
더 일반적이고 격식 있는 표현으로, 주도적으로 일을 시작한다는 의미가 강함.
break the ice
어색한 분위기를 풀기 위해 먼저 말을 걸거나 행동한다는 의미로, 관계 시작보다 분위기 완화에 초점이 있음.
reach out first
먼저 연락한다는 의미가 강하며, 이메일·전화·메시지 같은 소통 방식에 자주 쓰임.

반의어

wait and see
바로 행동하지 않고 상황이 어떻게 되는지 지켜본다는 의미.
hold back
하고 싶은 말이나 행동을 일부러 자제한다는 의미.
wait for someone else to act
다른 사람이 먼저 행동하기를 기다린다는 직접적인 반대 의미.

어원 · 암기 팁

[English]move는 체스나 보드게임에서 ‘한 수, 한 번의 행동’을 뜻하기도 합니다. 이 표현은 문자 그대로 ‘첫 수를 두다’라는 이미지에서 확장되어, 어떤 일이나 관계에서 먼저 행동을 시작한다는 의미로 굳어졌습니다.

💡 체스에서 첫 수를 두는 사람을 떠올리면 쉽습니다. ‘first move = 첫 수’이므로 make the first move는 ‘먼저 한 수를 두다, 먼저 나서다’로 기억할 수 있습니다.