go to bat
숙어B2~을 위해 나서서 변호하거나 지지하다
phrase
- 1
특히 어려운 상황에서 누군가나 어떤 일을 위해 적극적으로 지지하거나 변호하다B2
to actively support, defend, or help someone or something, especially in a difficult or unfair situation
My manager went to bat for me when the company was considering layoffs.
회사가 정리해고를 검토할 때 내 매니저가 나를 위해 적극적으로 나서 주었다.
She always goes to bat for her students when she thinks they are being treated unfairly.
그녀는 학생들이 부당한 대우를 받고 있다고 생각하면 늘 학생들을 위해 나서서 변호한다.
뉘앙스 · 쓰임
support는 일반적으로 ‘지지하다’라는 넓은 의미이고, defend는 말이나 행동으로 ‘방어하다’에 가깝습니다. go to bat for는 단순한 지지보다 더 적극적으로 나서서 누군가의 편을 들어 주거나 대신 문제 해결에 개입하는 뉘앙스가 있습니다.
대개 go to bat for + 사람/단체/생각의 형태로 씁니다. 격식 있는 문서보다는 일상 대화, 직장 대화, 기사 등에서 자연스럽고, 스포츠와 관련 없는 상황에서도 널리 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stand up for
- 부당한 대우나 비판에 맞서 공개적으로 편을 들어 준다는 뜻으로, go to bat for와 매우 비슷하지만 야구 비유는 없습니다.
- speak up for
- 말로 지지하거나 변호한다는 점이 강조되며, 실제 행동까지 포함하는 go to bat for보다 범위가 좁을 수 있습니다.
- defend
- 공격이나 비판으로부터 보호한다는 직접적인 의미가 강하며, go to bat for보다 덜 구어적입니다.
반의어
- abandon
- 어려운 상황에서 돕지 않고 버려둔다는 뜻으로, 적극적으로 편을 들어 주는 go to bat for와 반대됩니다.
- oppose
- 지지하는 것이 아니라 반대한다는 뜻입니다.
- throw someone under the bus
- 자신의 이익을 위해 남에게 책임을 떠넘기거나 희생시킨다는 뜻의 구어적 표현으로, go to bat for와 강하게 대조됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]미국 야구에서 타자가 팀을 위해 ‘타석에 들어간다’는 의미에서 발전한 표현입니다. 팀을 위해 실제로 경기에 나서는 이미지가, 누군가를 위해 적극적으로 나서서 돕거나 변호한다는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 야구에서 타자가 팀을 위해 타석에 서는 모습을 떠올리면 됩니다. 누군가를 위해 ‘대신 타석에 들어가 싸워 준다’고 기억하세요.