go to bed with
숙어B2informal누군가와 성관계를 갖다
phrase
- 1
누군가와 성관계를 갖다B2
to have sex with someone
She denied that she had gone to bed with her colleague.
그녀는 동료와 성관계를 가졌다는 것을 부인했다.
He later regretted going to bed with someone he barely knew.
그는 거의 알지도 못하는 사람과 성관계를 가진 것을 나중에 후회했다.
뉘앙스 · 쓰임
“sleep with”와 거의 같은 뜻이지만, “go to bed with”는 행동으로 들어가는 느낌이 조금 더 뚜렷합니다. “have sex with”는 더 직접적이고 중립적인 설명이며, “hook up with”는 보통 더 캐주얼하거나 일회성 만남의 뉘앙스가 있습니다. “make love with/to”는 감정적·낭만적 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
성적인 의미가 있는 표현이므로 직장, 공식 문서, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. “go to bed”만 쓰면 보통 ‘잠자리에 들다’라는 뜻이지만, “with someone”이 붙고 문맥이 연애·관계라면 성관계의 의미로 이해될 수 있습니다. 실제로 잠만 잤다는 뜻을 분명히 하려면 “we shared a room” 또는 “we slept in the same bed, but nothing happened”처럼 설명을 덧붙이는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sleep with
- 가장 가까운 동의어로, 역시 완곡하지만 성적인 의미가 매우 흔합니다.
- have sex with
- 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
- hook up with
- 더 구어적이며, 특히 캐주얼하거나 일회성 관계를 암시할 수 있습니다.
반의어
- abstain from sex
- 성관계를 하지 않기로 삼가다는 뜻으로, 특정 상대보다 일반적인 금욕을 말할 때가 많습니다.
- keep one's distance from
- 성적인 반대말이라기보다, 친밀해지거나 관계를 맺지 않도록 거리를 둔다는 넓은 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]침대가 잠자는 장소인 동시에 성적 친밀감과 연결되는 문화적 연상에서 생긴 완곡 표현입니다. 영어에서는 노골적인 성적 표현을 피하기 위해 “bed”나 “sleep”을 이용한 표현이 오래전부터 사용되어 왔습니다.
💡 ‘누군가와 침대에 간다’는 직역을 떠올리면, 문맥에 따라 ‘성관계를 갖다’라는 완곡한 의미로 확장된다는 점을 기억하기 쉽습니다.