go underground
숙어B2숨거나 비밀리에 활동하게 되다
phrase
- 1
체포, 감시, 공격 등을 피하기 위해 숨어 지내다B2
to hide from the authorities, enemies, or public attention
After the police issued a warrant, he went underground.
경찰이 체포 영장을 발부하자 그는 숨어 지내기 시작했다.
Several opposition leaders went underground during the military crackdown.
군부의 탄압 기간 동안 몇몇 야당 지도자들은 지하로 숨어들었다.
- 2
단체나 활동이 공개적으로 드러나지 않고 비밀리에 운영되기 시작하다B2
to begin operating secretly rather than openly
When the government banned the organization, it went underground.
정부가 그 단체를 금지하자, 그 단체는 비밀리에 활동하기 시작했다.
The online market went underground after the new regulations were introduced.
새 규제가 도입된 후 그 온라인 시장은 음성적으로 운영되기 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘hide’가 단순히 숨는다는 일반적인 말이라면, ‘go underground’는 감시나 위험을 피하기 위해 장기간 또는 조직적으로 숨어 지내거나 비밀 활동을 한다는 뉘앙스가 강합니다. ‘go into hiding’은 주로 개인이 몸을 숨기는 상황에 쓰이고, ‘go underground’는 개인뿐 아니라 단체·운동·활동에도 잘 쓰입니다.
실제로 지하철이나 지하 공간으로 간다는 뜻으로도 쓰일 수 있으므로 문맥이 중요합니다. 관용적 의미로는 범죄, 정치 탄압, 불법 활동, 저항 운동 등 다소 심각한 상황에서 자주 쓰이며, 가벼운 일상적 ‘잠수 타다’에는 과하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go into hiding
- 개인이 몸을 숨기는 상황에 더 자주 쓰이며, 정치적·조직적 활동의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
- lie low
- 일시적으로 눈에 띄지 않게 조용히 지낸다는 뜻으로, ‘go underground’보다 덜 심각하고 구어적입니다.
- operate secretly
- 의미를 직접적으로 설명하는 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.
- go covert
- 군사·정보기관·작전 맥락에서 더 전문적이고 공식적인 느낌이 있습니다.
반의어
- come out of hiding
- 숨어 있다가 다시 모습을 드러낸다는 뜻입니다.
- go public
- 비밀로 하던 사실이나 활동을 공개한다는 뜻으로, 공개성에 초점이 있습니다.
- operate openly
- 비밀이 아니라 공개적으로 활동한다는 뜻입니다.
- surface
- 숨겨져 있던 것이 드러나거나 다시 나타난다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘underground’는 원래 ‘땅속의, 지하의’라는 뜻이지만, 19세기 이후에는 ‘비밀의, 비공식의, 당국의 감시를 피하는’이라는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다. 특히 정치적 탄압을 피해 비밀리에 활동하는 조직이나 운동을 가리키는 말로 굳어졌습니다.
💡 위험을 피해 ‘땅속으로 내려가 보이지 않게 된다’고 상상하면, 공개 활동을 멈추고 비밀리에 숨어든다는 뜻을 기억하기 쉽습니다.