LC·Dict

GOATed with the sauce

숙어C1slang
/ˈɡoʊtɪd wɪð ðə sɑːs//ˈɡəʊtɪd wɪð ðə sɔːs/

실력도 최고이고 스타일도 멋지다는 뜻의 인터넷 속어

phrase

  1. 1

    누군가가 매우 뛰어나고 멋이나 감각까지 갖추었다는 뜻으로 쓰는 과장된 칭찬 표현C1

    used to say that someone is extremely skilled, impressive, and stylish

    • That guitarist is GOATed with the sauce—every solo sounds effortless.

      저 기타리스트는 진짜 실력도 최고고 멋도 있어. 모든 솔로가 너무 자연스럽게 들려.

    • You finished the whole level without taking damage? You're GOATed with the sauce.

      대미지 하나도 안 받고 그 레벨을 다 깼다고? 너 진짜 미쳤다, 완전 최고다.

    • Her outfit and confidence were both perfect. She was GOATed with the sauce.

      그녀의 옷차림도 자신감도 완벽했다. 정말 멋과 실력을 다 갖춘 느낌이었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘great’나 ‘excellent’보다 훨씬 더 과장되고 장난스러운 칭찬입니다. ‘GOATed’만 쓰면 실력이나 성과가 최고라는 느낌이 강하고, ‘with the sauce’를 붙이면 스타일, 센스, 멋까지 있다는 뉘앙스가 더해집니다.

매우 비격식적이고 인터넷 밈 느낌이 강하므로 공식 문서, 업무 이메일, 진지한 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 친한 친구 사이, SNS 댓글, 게임 채팅 등에서 칭찬이나 감탄으로 사용합니다. 상황에 따라 일부 사람에게는 유치하거나 과하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

GOATed
실력이나 성과가 최고라는 뜻이 중심이며, ‘with the sauce’보다 스타일이나 멋의 뉘앙스는 약합니다.
on another level
상대가 남들과 비교가 안 될 정도로 뛰어나다는 뜻으로, 인터넷 속어 느낌은 덜합니다.
built different
보통 사람과는 다르게 타고났거나 특별하다는 뜻으로, 능력의 비범함을 강조합니다.
has the sauce
특별한 스타일, 매력, 감각이 있다는 뜻으로, 최고 수준의 실력이라는 의미는 덜할 수 있습니다.

반의어

mid
인터넷 속어로 ‘평범하다, 별로 특별하지 않다’는 뜻입니다.
trash
매우 못한다거나 형편없다는 강한 속어입니다.
basic
개성이나 특별한 스타일이 없고 흔하다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘GOAT’는 ‘Greatest Of All Time’의 머리글자말로, 스포츠와 음악 문화에서 ‘역대 최고’를 뜻하게 되었습니다. 여기에 형용사처럼 쓰이는 ‘-ed’가 붙어 ‘GOATed’가 되었고, 힙합 및 인터넷 문화에서 ‘style, charisma, flair’를 뜻하는 ‘sauce’가 결합해 ‘실력도 최고이고 멋도 있다’는 표현이 되었습니다.

💡 GOAT는 ‘역대 최고’, sauce는 음식의 맛을 살리는 ‘소스’처럼 사람의 매력과 스타일을 살리는 요소라고 기억하면 쉽습니다.