LC·Dict

god·damned·est

C2slang
US/ˌɡɑːdˈdæmdəst/UK/ˌɡɒdˈdæmdɪst/드물게 쓰임

가장 지독한, 가장 기막힌; 최선을 다함

adjective형용사

  1. 1

    가장 기막힌, 가장 지독한가장 이상하거나 놀랍거나 지독하거나 기막힌C2general

    most strange, surprising, extreme, impressive, or annoying

    • That was the goddamnedest story I had ever heard.

      그건 내가 들어 본 이야기 중 가장 기막힌 이야기였다.

    • He came up with the goddamnedest excuse for being late.

      그는 지각한 이유로 정말 말도 안 되는 핑계를 댔다.

noun명사

  1. 1

    최대한의 노력, 죽을힘할 수 있는 최대한의 노력, 죽을힘을 다함C2general

    the greatest effort that someone can make

    • She did her goddamnedest to keep the business alive.

      그녀는 그 사업을 살리려고 죽을힘을 다했다.

    • I'll try my goddamnedest to get there on time.

      제시간에 도착하려고 죽어라 노력할게.

    유의어utmost, best, all

    반의어minimum, least

뉘앙스 · 쓰임

damnedest보다 더 강하고 노골적으로 불경스러운 느낌이 있으며, strongest나 strangest 같은 중립적인 최상급보다 감정적이고 거친 강조가 들어갑니다. 일상 대화에서도 상대나 상황에 따라 무례하거나 공격적으로 들릴 수 있습니다.

goddamn 계열의 욕설이 포함되어 있어 직장, 학교, 공식 글, 종교적 맥락에서는 피하는 것이 안전합니다. 친한 사람들 사이의 거친 농담이나 문학적·구어적 강조에서 보일 수 있지만, 한국어로 옮길 때도 ‘빌어먹을 만큼’, ‘기가 막히게’, ‘죽어라 최선을 다해’처럼 맥락에 맞게 강도를 조절해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

damnedest
비슷하지만 goddamnedest보다 불경스러운 느낌이 약합니다.
strangest
중립적이고 욕설 느낌이 없는 표현입니다.
most extraordinary
더 격식 있고 감탄이나 놀라움을 점잖게 나타냅니다.
utmost
격식 있고 욕설 느낌 없이 ‘최대한’이라는 뜻을 나타냅니다.
best
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
all
give it one’s all처럼 쓰이며 더 구어적이지만 덜 거칩니다.

반의어

most ordinary
특별하거나 기막힌 점이 전혀 없다는 뜻입니다.
least surprising
놀라움의 정도가 가장 낮다는 뜻입니다.
minimum
가장 적은 노력이나 정도를 뜻합니다.
least
가능한 가장 낮은 정도를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+adj+noun

  • the goddamnedest thing정말 기막힌 일
  • the goddamnedest excuse정말 말도 안 되는 핑계

verb+possessive+noun

  • do one's goddamnedest죽을힘을 다하다
  • try one's goddamnedest죽어라 노력하다

어원 · 암기 팁

[English]goddamned에 최상급 접미사 -est가 붙어 만들어진 말입니다. 원래는 ‘신이 저주한’이라는 불경스러운 표현에서 출발했지만, 현대 영어에서는 강한 감정적 강조로도 쓰입니다.

god + damned + -est: goddamned에 최상급 접미사 -est가 결합한 형태

💡 goddamned의 ‘가장 센 버전’이라고 생각하면 됩니다. 단, 욕설이 포함된 매우 거친 표현임을 함께 기억하세요.