LC·Dict

gon·er

B2informal
US/ˈɡɔːnər/UK/ˈɡɒnə/드물게 쓰임

가망이 없거나 끝장난 사람·것

noun명사

  1. 1

    가망 없는 사람·것, 끝장난 사람·것죽거나 실패하거나 망가질 것이 거의 확실한 사람이나 것; 가망이 없는 사람·것B2general

    a person or thing that is certain to die, fail, be destroyed, or not be saved

    • If the rescue team doesn't arrive soon, he's a goner.

      구조대가 곧 도착하지 않으면 그는 가망이 없다.

    • After the hard drive crashed, my old laptop was a goner.

      하드 드라이브가 고장 난 뒤 내 오래된 노트북은 완전히 끝장이었다.

    유의어lost cause, doomed

    반의어survivor

  2. 2

    홀딱 반한 사람, 완전히 빠진 사람사랑이나 매력 등에 완전히 빠져 어쩔 수 없는 사람C1general

    a person who is completely overcome by love, attraction, or strong feeling

    • The moment she smiled at him, he was a goner.

      그녀가 그에게 미소 짓는 순간, 그는 완전히 빠져 버렸다.

    • After hearing that song live, I was a goner.

      그 노래를 라이브로 듣고 나서 나는 완전히 매료됐다.

    유의어smitten, captivated

    반의어unmoved

뉘앙스 · 쓰임

“goner”는 “doomed person/thing”보다 훨씬 구어적이고 감정적인 표현입니다. “dead”처럼 이미 죽었다는 뜻이라기보다, 죽거나 망하거나 실패할 가능성이 거의 확실하다는 뜻으로 자주 쓰입니다. “lost cause”는 사람보다 일·상황·노력이 소용없다는 데 더 초점이 있습니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 글에서는 “doomed,” “beyond saving,” “certain to fail” 같은 표현이 더 적절합니다. 실제 사망 가능성을 말할 때도 쓰이지만, 일상 대화에서는 “끝장났다,” “가망 없다” 정도의 과장된 표현으로도 많이 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

lost cause
사람보다는 회복 불가능한 일이나 상황에 더 자주 쓰인다.
doomed
형용사로, 더 격식 있거나 중립적인 표현이다.
smitten
특히 사랑이나 호감에 푹 빠진 상태를 나타내는 형용사이다.
captivated
매력이나 관심에 사로잡혔다는 뜻으로 더 중립적이고 격식 있다.

반의어

survivor
죽거나 망할 상황을 견뎌 낸 사람을 뜻한다.
unmoved
감정적으로 영향을 받지 않았다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • be a goner가망이 없다; 끝장이다
  • think someone is a goner누군가가 끝장났다고 생각하다

verb+prep+noun

  • look like a goner끝장난 것처럼 보이다; 가망 없어 보이다

adv+noun

  • almost a goner거의 끝장난; 거의 가망이 없는

어원 · 암기 팁

[English]영어 “gone”에 사람을 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다. 본래 ‘이미 가 버린 사람’이라는 느낌에서, 회복이 불가능하거나 끝장난 사람이라는 뜻으로 발전했습니다.

gone(가 버린, 사라진) + -er(사람·것을 나타내는 접미사)

💡 “gone”이 들어 있으므로, 이미 ‘가 버린’ 것처럼 가망이 없다고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1836