Good job
숙어A1잘했어, 수고했어, 잘한 일
phrase
- 1
- 2
잘한 일, 훌륭한 성과 — 일이나 과업을 잘 수행한 것 또는 만족스러운 결과A2
a piece of work or a task that has been done well
She made a good job of decorating the room.
그녀는 방 꾸미기를 잘해냈다.
They did a good job of explaining the problem.
그들은 그 문제를 잘 설명했다.
유의어good work, solid work
반의어poor job, shoddy work
뉘앙스 · 쓰임
“Well done”은 조금 더 격식 있거나 깔끔한 칭찬처럼 들릴 수 있고, “Nice work”는 캐주얼하게 결과물을 칭찬하는 느낌이 강합니다. “Good job”은 가장 기본적이고 널리 쓰이는 칭찬 표현이지만, 성인에게 너무 자주 쓰면 아이를 칭찬하는 듯한 느낌이 날 수도 있습니다.
단독으로 “Good job!”이라고 하면 친근한 칭찬이지만, 상사나 고객에게는 상황에 따라 너무 가볍게 들릴 수 있습니다. 성인에게는 구체적으로 “You did a great job on the presentation”처럼 무엇을 잘했는지 덧붙이면 더 자연스럽고 진심 있게 들립니다. 반어적으로 “Good job”이라고 말하면 ‘잘하는 짓이다’처럼 비꼬는 뜻이 될 수 있으므로 억양과 문맥에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- well done
- 조금 더 격식 있거나 완성도 있는 칭찬처럼 들릴 수 있음
- nice work
- 캐주얼하며 결과물이나 성과를 칭찬하는 느낌이 강함
- great job
- “good job”보다 더 강한 칭찬
- good work
- 일의 결과나 노력을 칭찬하는 더 일반적인 표현
- solid work
- 화려하진 않아도 탄탄하고 믿을 만하다는 느낌
반의어
- bad job
- 일을 잘못했거나 결과가 좋지 않다는 직접적인 표현
- poor work
- 작업의 질이 낮다는 평가로, 더 비판적이고 딱딱하게 들림
- poor job
- 수행 결과가 부족하거나 기대에 못 미친다는 의미
- shoddy work
- 대충 했거나 품질이 형편없다는 더 강한 비판
어원 · 암기 팁
[English]“good”은 ‘좋은’, “job”은 ‘일, 작업’을 뜻하며, 문자 그대로는 ‘좋은 일/잘한 작업’이라는 뜻입니다. 일의 결과를 평가하는 표현에서 발전해, 현대 영어에서는 누군가를 칭찬하는 고정 표현으로 매우 널리 쓰입니다.
💡 좋은(good) 일을(job) 했으니 “Good job!”이라고 칭찬한다고 기억하면 쉽습니다.